下面这句句子(见补充说明)怎么理解?Given that the industries with the most openings include nursing and teaching,artificial barriers like gender begin to break down when people have to make ends meet.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 11:51:31
下面这句句子(见补充说明)怎么理解?Given that the industries with the most openings include nursing and teaching,artificial barriers like gender begin to break down when people have to make ends meet.
下面这句句子(见补充说明)怎么理解?
Given that the industries with the most openings include nursing and teaching,artificial barriers like gender begin to break down when people have to make ends meet.
下面这句句子(见补充说明)怎么理解?Given that the industries with the most openings include nursing and teaching,artificial barriers like gender begin to break down when people have to make ends meet.
全句的意思是:如果护理行业和教育行业也有极大的人员需求的话,那么,当很多人还在为温饱问题忙得焦头烂额时,再按性别来设置就业门槛的做法将不攻自破.
如果直译的话就是:假定出现这样的情况,有最多职位空缺的行业当中包括了护理业和教育业,人为设置的障碍(如性别)(将)开始土崩瓦解,当人们不得不(想方设法)使收支相抵时.
其实您的问题中较难理解的应该是最前面的短句,也就是过去分词短语放句首作状语:
(1)given that的本义是“给定某个前提条件”,这个句式在“数学”里面是非常普遍的(比如,给定a=3,b=5,求a+b的值) ,因而该短语经常被译成“假如,如果”,类似的短语还有Provided that,等等.
(2)opening一词是个多义词,此处指的是sth that is open for sb(对某人开放的东西),因而很可能指的是vacancy(职位空缺).
把上面2点理解好,再结合句子结构方面的知识,应该就很容易理解了.
假设把工业的范围夸大,包括护理和教学,那么当人们不得不量入为出(使收入和支出平衡)的时候,人为设置的屏障,比如性别,就会开始瓦解。