英语翻译今天写的,想变成西班牙语~"Everything I once took for granted will always be instantly (或者 gradually) turned into dust,leaving myself lingering alone in the irony."窝骰:在Google Translate上面和这个差不多。但是gr

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 00:10:40
英语翻译今天写的,想变成西班牙语~"EverythingIoncetookforgrantedwillalwaysbeinstantly(或者gradually)turnedintodust,leav

英语翻译今天写的,想变成西班牙语~"Everything I once took for granted will always be instantly (或者 gradually) turned into dust,leaving myself lingering alone in the irony."窝骰:在Google Translate上面和这个差不多。但是gr
英语翻译
今天写的,想变成西班牙语~
"Everything I once took for granted will always be instantly (或者 gradually) turned into dust,leaving myself lingering alone in the irony."
窝骰:在Google Translate上面和这个差不多。但是gradually是forma xxxx.
Reginita:但是好像省略了linger这个词呃!ps:google翻译一些短语翻译的还是不错的!
prahasparta:嗯,看来还是不要追求那么多咯!
这样行么?
"Todo lo que alguna vez di por sentado,quedará instantáneamente (gradualmente) reducido a polvo,dejándome a solas con la ironía"

英语翻译今天写的,想变成西班牙语~"Everything I once took for granted will always be instantly (或者 gradually) turned into dust,leaving myself lingering alone in the irony."窝骰:在Google Translate上面和这个差不多。但是gr
Las cosas en las que una vez creía con fe estarán echadas en el olvido con el transcurso del tiempo,y me quedaré solo dando vueltas en la ironía.
这句话很吊,文字渲染感情的成分很大,不可能直接对应翻译的,每种语言都有自己的美感,对应翻译成另一种语言的同时美感也没了.只要能表达出你的感情和意思,没任何必要对应翻译.
楼主如果想找对应翻译的,直接用google在线像1楼的那样就可以了,把后面半句的语法问题改掉就行.但我敢保证是人都会看的一头雾水.
还有我不大理解这个渲染,linger这么主观的动词,怎么能和irony这种不太主观的词一起用,就是说主动linger的?不太符合常情呀.

Todos que di por sentado iría desapareciendo poco a poco,quedándome solo con la ironía.
八九不离十,应该是这样的。
gradually 说成 poco a poco 是最常用的,逐渐。
个人觉得楼上的回答主句有一点问题,从句persistente是形容词,也不可以这么用。
go...

全部展开

Todos que di por sentado iría desapareciendo poco a poco,quedándome solo con la ironía.
八九不离十,应该是这样的。
gradually 说成 poco a poco 是最常用的,逐渐。
个人觉得楼上的回答主句有一点问题,从句persistente是形容词,也不可以这么用。
google是逐词翻译,非常生硬。

收起

Todo lo que una vez dio por hecho siempre de forma instantánea (或者 poco a poco) se convirtió en polvo, dejando mi persistente solo en la ironía. "

我始终认为理所当然,会立即(逐步)减少灰尘,留下我独自讽刺

英语翻译今天写的,想变成西班牙语~Everything I once took for granted will always be instantly (或者 gradually) turned into dust,leaving myself lingering alone in the irony.窝骰:在Google Translate上面和这个差不多。但是gr 英语翻译用西班牙语写生日的祝福, 西班牙语的“生日快乐”怎么写? 西班牙语的堂吉诃德怎么写 英语翻译西班牙语 英语翻译西班牙语 英语翻译西班牙语 1eV 的问题我有个地方想不明白 请高人解答1 Coulomb= 6.28*10^18 electrons1J =1w *1 s =1A*1V*1s =1C*1V = 6.28*10^18 eV上面是我的推导 可是书上写的是1J= 1/1.609*10^18 [eV]=6.215*10^18[eV]请解释一下我错在哪 英语翻译有一本西班牙语写的小册子,不知道怎么翻译.麻烦哪位可以提供西班牙语的在线翻译词典或者软件之类的啊?把西班牙语翻译成中文或者中文都可以, 西班牙语,的再见在那么写,读 世界杯这个词的西班牙语怎么写 梅西的西班牙语怎么写? 西班牙语的我爱你怎么写怎么念 西班牙语的“谢谢”怎么写?怎么读? Na+和Ne是等电子体,为什么他们的第一电离能差别大(I(Ne)=21.6eV I(Na)=47.3eV)错了。I(Na+)=47.3eV写掉了 数字后面的EV是什么意思? 今天看代码看到如下的定义,#ifndef WIN32static EditLine *el;static History *myhistory;static HistEvent ev;#endif 英语翻译今天有什么节目么(就是有什么好玩儿的,因为是周末)如上翻译为西班牙语(括号内不用翻)