英语翻译关于奥巴马演讲的句子 The effort comes as battle lines are being drawn in Congress over funding the government and implementing Obama’s signature health care law

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 19:13:06
英语翻译关于奥巴马演讲的句子TheeffortcomesasbattlelinesarebeingdrawninCongressoverfundingthegovernmentandimplement

英语翻译关于奥巴马演讲的句子 The effort comes as battle lines are being drawn in Congress over funding the government and implementing Obama’s signature health care law
英语翻译
关于奥巴马演讲的句子 The effort comes as battle lines are being drawn in Congress over funding the government and implementing Obama’s signature health care law

英语翻译关于奥巴马演讲的句子 The effort comes as battle lines are being drawn in Congress over funding the government and implementing Obama’s signature health care law
(本周,美国总统巴拉克•奥巴马将继续提倡他的经济议程,在田纳西州对工人发表演讲.)
在美总统竭力之际,正是国会里双方
为了政府经费和施行显示奥巴马特色的医疗保健法展开战线之时.
(This week,U.S.President Barack Obama will
continue advocating his economic agenda with a speech to workers in
Tennessee.) The effort comes as battle lines are being drawn in Congress
over funding the government and implementing Obama’s signature health
care law.
The effort comes:在美总统竭力(提倡他的经济议程)之际,
as battle lines are being drawn:展开战线之时
signature:(adjective) 显示个人特色的

有道翻译 为 :“努力之际,战线已在国会对政府融资和实施奥巴马签署的医疗法律”

努力之际,战线已在国会对政府融资和实施奥巴马签署的医疗法律

努力的结果是像开辟两条战绩一样,国会正在草拟超额的政府经费以及奥巴马签署的医疗保健法。

我们的努力在于正在展开的战线,那里是国会超额投资政府和实现奥巴马署名的卫生保健法之间的对立。
就是说,奥黑现在努力的是实现自己署名的卫生保健法,但是呢当前的国会把大量资金投入到政府运转上,他把这个对立面形容为当前已经拉开的战线,他要就此问题做斗争。...

全部展开

我们的努力在于正在展开的战线,那里是国会超额投资政府和实现奥巴马署名的卫生保健法之间的对立。
就是说,奥黑现在努力的是实现自己署名的卫生保健法,但是呢当前的国会把大量资金投入到政府运转上,他把这个对立面形容为当前已经拉开的战线,他要就此问题做斗争。

收起

关于政府集资和奥巴马签署的医疗保险法律的实施,国会一直在努力。

努力之际,战线已在国会对政府融资和实施奥巴马签署的医疗法律

The effort comes as battle lines are being drawn in Congress over funding the government and implementing Obama’s signature health care law
战线国会对政府拨款和实施奥巴马的签名保健法正在草拟中的努力来

奥巴马的举措俨然已成为一场战斗,占线正被拉到国会,讨论关于政府预算和兑现奥巴马签署的健保法。

国会响应奥巴马所倡导的作为战线的努力而做出的政府拨款和实施奥巴马的签名保健法正在草拟中。

他尽力宣传之际,正是国会为了政府经费和施行奥巴马签署的医疗保健法案在双方对峙、互不相让之时。

effort :指的是奥巴马奔走宣传的努力
comes as:正值...之时来临
battle lines are being drawn:形容双方阵线鲜明,激烈对抗
over:针对,关于。不是超过的意思。...

全部展开

他尽力宣传之际,正是国会为了政府经费和施行奥巴马签署的医疗保健法案在双方对峙、互不相让之时。

effort :指的是奥巴马奔走宣传的努力
comes as:正值...之时来临
battle lines are being drawn:形容双方阵线鲜明,激烈对抗
over:针对,关于。不是超过的意思。

收起

The effort comes as battle lines are being drawn in Congress over funding the government and implementing Obama’s signature health care law 努力就会作为线在为政府提供资金和实施奥巴马的签名卫生保健法绘制在国会中的争斗

Obama's signature health care law说的是有鲜明奥巴马特点的医保法,即Obamacare。。。
就好像说这个厨师的成名作是他的signature dish一样。。。
其他的看他们有道翻译足够了。。。
基本上就是说,这个努力(没有前后文鬼知道是什么努力),在,国会里,政府经费和奥式医保的战线上。。。...

全部展开

Obama's signature health care law说的是有鲜明奥巴马特点的医保法,即Obamacare。。。
就好像说这个厨师的成名作是他的signature dish一样。。。
其他的看他们有道翻译足够了。。。
基本上就是说,这个努力(没有前后文鬼知道是什么努力),在,国会里,政府经费和奥式医保的战线上。。。

收起

努力之际,战线已在国会对政府融资和实施奥巴马签署的医疗法律。
应该是这样吧。希望能够帮助到你。

国会现在就政府集资和实施经奥巴马签署的保健法事宜正在进行最后一次的努力。
仅供参考,望能帮助到你,呵呵!