unit4 how life began on the earth 的翻译1 2 3段的翻译谢谢
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/31 00:11:44
unit4 how life began on the earth 的翻译1 2 3段的翻译谢谢
unit4 how life began on the earth 的翻译
1 2 3段的翻译谢谢
unit4 how life began on the earth 的翻译1 2 3段的翻译谢谢
去书店,找本参考书,就可以了 ,
没有人准确的知道地球是如何开始的,因为事情发生在很久以前.然而,据一项被广泛接受的理论,宇宙开始于一个“大爆炸”,把物质在所有的方向.在那之后,原子开始形成和结合起来创造出星星和其他的身体.
在宇宙大爆炸的几亿年之后,地球依然是尘云.一切都是不确定的,直到4.5-3.8亿年之前,尘埃才聚结成固体的地球.地球是如此的安静,以致无法清楚地知道它的形状是否会持续下去.巨大的爆炸伴着火和岩石.同时,这些产生的碳、氮、水蒸气和其他的气体,形成地球的大气.更为主要的是,当地球冷却下来,水开始在地球表面出现.
水同样也在其他行星如火星中形成,与地球上的不同,它会马上就消失.水是生命发展的基础并不是马上就被知道的.许多科学家相信,水的持续出现使得地球将有毒气体和酸类液化成海洋和海水.这一系列的连锁反应使得生命的发展成为可能.
地球上的生命如何开始
123段是什么For several billion years after the “Big Bang”, the earth was still just a cloud of dust. What it was to become was uncertain until between 4.5 and 3.8 billion years ago when the dust settled i...
全部展开
123段是什么
收起
unit4 生命如何开始在地球上1 2 3段的翻译1 2 3 piecesunit4 how life began on the earth 课文1 2 3段的翻译谢谢没书No one knows exactly how the earth began, as it happened so long ago. However, according to a widely accepted the...
全部展开
unit4 生命如何开始在地球上
收起
No one knows exactly how the earth began, as it happened so long ago. However, according to a widely accepted theory,the universe began with a “Big Bang” that threw matter in all directions. After tha...
全部展开
No one knows exactly how the earth began, as it happened so long ago. However, according to a widely accepted theory,the universe began with a “Big Bang” that threw matter in all directions. After that,atoms began to form and combine to create stars and other bodies.
没有人准确的知道地球是如何开始的,因为事情发生在很久以前。然而,据一项被广泛接受的理论,宇宙开始于一个“大爆炸”,把物质在所有的方向。在那之后,原子开始形成和结合起来创造出星星和其他的身体。
For several billion years after the “Big Bang”, the earth was still just a cloud of dust. What it was to become was uncertain until between 4.5 and 3.8 billion years ago when the dust settled into a solid globe. The earth became so violent that it was not clear whether the shape would last or not. It exploded loudly with fire and rock. They were in time to produce carbon, nitrogen, water vapor and other gases, which were to make the earth’s atmosphere. What is even more important is that as the earth cooled down, water began to appear on its surface.
在宇宙大爆炸的几亿年之后,地球依然是尘云。一切都是不确定的,直到4.5-3.8亿年之前,尘埃才聚结成固体的地球。地球是如此的安静,以致无法清楚地知道它的形状是否会持续下去。巨大的爆炸伴着火和岩石。同时,这些产生的碳、氮、水蒸气和其他的气体,形成地球的大气。更为主要的是,当地球冷却下来,水开始在地球表面出现。
Water had also appeared on other planets like Mars but unlike the earth, it had disappeared later.It was not immediately obvious that water was to be fundamental to the development of life. What many scientists believe is that the continued presence of water allowed the earth to dissolve harmful gases and acids into the oceans and seas. This produced a chain reaction, which made it possible for life to develop.
水同样也在其他行星如火星中形成,与地球上的不同,它会马上就消失。水是生命发展的基础并不是马上就被知道的。许多科学家相信,水的持续出现使得地球将有毒气体和酸类液化成海洋和海水。这一系列的连锁反应使得生命的发展成为可能。
收起