给外国人写信的格式,和我给她的地址应该是中文还是英文认识了一个斯里兰卡的人!她要我给她写信而且她也给了家庭住址,那么我给我的庭住址给她应该是用中文还是英文呢!英文的话翻译器
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 16:40:11
给外国人写信的格式,和我给她的地址应该是中文还是英文认识了一个斯里兰卡的人!她要我给她写信而且她也给了家庭住址,那么我给我的庭住址给她应该是用中文还是英文呢!英文的话翻译器
给外国人写信的格式,和我给她的地址应该是中文还是英文
认识了一个斯里兰卡的人!她要我给她写信而且她也给了家庭住址,那么我给我的庭住址给她应该是用中文还是英文呢!英文的话翻译器翻译的不好~而且送信的能不能看懂也是个问题.应该怎么写呢!还有信封的格式应该怎么写,我的地址用:广东省中山市****表示,收信人就用:No:501,Hirimbura road**** 还有邮政编码的问题-
广东省中山市南朗镇东管一巷12号~怎么翻译成英语啊?
给外国人写信的格式,和我给她的地址应该是中文还是英文认识了一个斯里兰卡的人!她要我给她写信而且她也给了家庭住址,那么我给我的庭住址给她应该是用中文还是英文呢!英文的话翻译器
你的就用中文啊,你写信和她讲清楚这个就行嘞吧,一般的国际信件还是电邮方便吧,你既然用电脑,就用电邮就O了.邮编无所谓吧,那边的不统一,你可以去邮局问哈国际信件的法式撒,格式就是英文信件的格式吧,顶头右边是日期,然后是和中文信件差不多吧.不用拘泥这个吧,既然是朋友,人家应该能理解地方性文化差异的.
邮编是数字,没有问题的。你给她寄信的时候,最好是你们的地址都用英文。在信中说明,让她给你寄信的时候,让她写中文,你把你的中文地址写在信中,让她照样模仿写下来就可以。可是家庭住址翻译器翻译不好啊~~应该怎么翻译啊?只要写对问题的格式,其他的很多是用中文拼音的啊,比如中山路,就用zhongshan road...
全部展开
邮编是数字,没有问题的。你给她寄信的时候,最好是你们的地址都用英文。在信中说明,让她给你寄信的时候,让她写中文,你把你的中文地址写在信中,让她照样模仿写下来就可以。
收起
肯定是英文了。英文信封的顺序与汉语的书写方式不一样,一般发信人地址位于信封正面的左上角,由小到大,即姓名之后是单位名称,门牌号和街道名称,市和省和邮政编码,国名。收件人位于右下方,地址顺序一致。
当然是英文了,你写中文那么麻烦,就写她能看懂的。