中国地名用英文拼写的变化民国时南京交nanking,而现在叫nanjing,是标准拼音,现在台北叫Tibet,原因是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 08:39:23
中国地名用英文拼写的变化民国时南京交nanking,而现在叫nanjing,是标准拼音,现在台北叫Tibet,原因是什么?中国地名用英文拼写的变化民国时南京交nanking,而现在叫nanjing,是

中国地名用英文拼写的变化民国时南京交nanking,而现在叫nanjing,是标准拼音,现在台北叫Tibet,原因是什么?
中国地名用英文拼写的变化
民国时南京交nanking,而现在叫nanjing,是标准拼音,现在台北叫Tibet,原因是什么?

中国地名用英文拼写的变化民国时南京交nanking,而现在叫nanjing,是标准拼音,现在台北叫Tibet,原因是什么?
Tibet是西藏啊,你搞错了吧?台北照样还是Taibei,没变!