英语翻译he joked that the competition was much too difficult for him to enter.人家帮我翻的是,他开玩笑说这个竞赛对他来说太难了,他无法参加.我看下来这句话应该是:他开玩笑说这个竞赛对他来说太难了
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/01 05:05:08
英语翻译he joked that the competition was much too difficult for him to enter.人家帮我翻的是,他开玩笑说这个竞赛对他来说太难了,他无法参加.我看下来这句话应该是:他开玩笑说这个竞赛对他来说太难了
英语翻译
he joked that the competition was much too difficult for him to enter.
人家帮我翻的是,他开玩笑说这个竞赛对他来说太难了,他无法参加.
我看下来这句话应该是:他开玩笑说这个竞赛对他来说太难了.这么翻就可以了,句子没有他无法参加的意思!
英语翻译he joked that the competition was much too difficult for him to enter.人家帮我翻的是,他开玩笑说这个竞赛对他来说太难了,他无法参加.我看下来这句话应该是:他开玩笑说这个竞赛对他来说太难了
他开玩笑说这个竞赛对他来说参加太难了.
he joked that the competition was much too difficult for him这句话的意思是:
他开玩笑说这个竞赛对他来说太难了
而您说的那句还多了个to enter,to enter 的意思就是参加的意思,所以要有“无法参加”之意.当然你要说对他来说太难了,然后言外之意就省略了那个参加的话,也是可以的.
人家翻的是对的,你翻错了
你可以这么翻译呀 前面最后那句话只是做个总结的意思 当然你这样翻译也可以的 意思也可以说得过去 望采纳!!!
是,求采纳,求采纳T_T
是,如果按他的意思句子中会有too...to...这个短语
人家翻的是对的。最后有个to enter被你无视掉了?
开玩笑说,竞争太难进入。