英语翻译尊敬的各位来宾,女士们,先生们,活泼可爱的小朋友们,阳光明媚,歌声飞扬,欢歌笑语,天降吉祥,在这美好、温馨、浪漫的日子里,我们迎来了一对情侣李雷先生和刘霞女士幸福的结合.首
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 14:28:55
英语翻译尊敬的各位来宾,女士们,先生们,活泼可爱的小朋友们,阳光明媚,歌声飞扬,欢歌笑语,天降吉祥,在这美好、温馨、浪漫的日子里,我们迎来了一对情侣李雷先生和刘霞女士幸福的结合.首
英语翻译
尊敬的各位来宾,女士们,先生们,活泼可爱的小朋友们,
阳光明媚,歌声飞扬,欢歌笑语,天降吉祥,在这美好、温馨、浪漫的日子里,我们迎来了一对情侣李雷先生和刘霞女士幸福的结合.首先请允许我代表二位新人以及他们的家人对各位来宾的光临表示衷心的感谢和热烈的欢迎.我宣布李雷先生和刘霞女士新婚庆典仪式现在开始!请我们的音响师奏响庄严的《婚礼进行曲》,让我们大家以最热烈的掌声有请李雷的父母和二位新人登场.好,
让我们共同举杯祝福二位新人新婚幸福,百年好合,永结同心.祝在座的来宾家庭幸福,生活美满,身体健康,万事如意.
英语翻译尊敬的各位来宾,女士们,先生们,活泼可爱的小朋友们,阳光明媚,歌声飞扬,欢歌笑语,天降吉祥,在这美好、温馨、浪漫的日子里,我们迎来了一对情侣李雷先生和刘霞女士幸福的结合.首
Distinguished guests, ladies and leadership, ladies and gentlemen, the lovely and lively children, everyone!
The sun was shining, singing dusty, singing laughing, good fortune heaven, in this beautiful, warm, romantic days, we have ushered in a pair of lovers Mr. Li Lei and Miss Liu Xia combination of well-being. First of all, please allow me, on behalf of two people and their families on the ladies and gentlemen, here to express my heartfelt thanks and warm welcome. I declare Mr. Li Lei and Miss Liu Xia wedding ceremony will now begin! We have requested the audio division played a solemn "Wedding March", so that all of us in the most warm applause Li Lei's parents have requested and two new stage. Well, thank you for the applause!
Let us toast the wedding blessing of two new well-being, Bainianhaoge, never tie the knot. I wish the family well-being of the guests here, happy life, good health and good luck.