英语翻译The Effect of Eu2+(Ce3+) Occupied Different Siteson the Photoluminescence Characteristics of M5[ZO4]3XPhosphors中文意思:Eu2+(Ce3+)占据不同格位对M5[ZO4]3X 荧光粉的光致发光性质的影响其中应该用occupied还是用
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 14:10:55
英语翻译The Effect of Eu2+(Ce3+) Occupied Different Siteson the Photoluminescence Characteristics of M5[ZO4]3XPhosphors中文意思:Eu2+(Ce3+)占据不同格位对M5[ZO4]3X 荧光粉的光致发光性质的影响其中应该用occupied还是用
英语翻译
The Effect of Eu2+(Ce3+) Occupied Different Sites
on the Photoluminescence Characteristics of M5[ZO4]3X
Phosphors
中文意思:Eu2+(Ce3+)占据不同格位对M5[ZO4]3X 荧光粉的光致发光性质的影响
其中应该用occupied还是用occupying呢?
中文翻译成英文 不知道英文写的是否正确
英语翻译The Effect of Eu2+(Ce3+) Occupied Different Siteson the Photoluminescence Characteristics of M5[ZO4]3XPhosphors中文意思:Eu2+(Ce3+)占据不同格位对M5[ZO4]3X 荧光粉的光致发光性质的影响其中应该用occupied还是用
The Effect of Eu2+(Ce3+) Occuping Different Cases on the Photoluminescence (Character) of M5[ZO4]3X Phosphors
用occupying, 指占据着的状态,用现在分词较好.
格位 case
性质,特性 Character,其实可以不用.
个人觉得该是ing那个
occupying 表状态