英语翻译这段文字:晕:本意是指头发昏,有旋转的感觉.现在更多地表示你当前状态,当你十分无奈时,当你实在受不了时,当你不知该如何回答时,当你对他人所作所为感到极端惊讶时,总之任何
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/03 10:41:41
英语翻译这段文字:晕:本意是指头发昏,有旋转的感觉.现在更多地表示你当前状态,当你十分无奈时,当你实在受不了时,当你不知该如何回答时,当你对他人所作所为感到极端惊讶时,总之任何
英语翻译
这段文字:
晕:本意是指头发昏,有旋转的感觉.现在更多地表示你当前状态,当你十分无奈时,当你实在受不了时,当你不知该如何回答时,当你对他人所作所为感到极端惊讶时,总之任何让你无奈、受不了的事,你都可以说“晕”.
我晕!的晕!
英语翻译这段文字:晕:本意是指头发昏,有旋转的感觉.现在更多地表示你当前状态,当你十分无奈时,当你实在受不了时,当你不知该如何回答时,当你对他人所作所为感到极端惊讶时,总之任何
faint 外国人网上说晕就这个词
swoon
英[swu:n]
美[swun]
<文>昏厥,昏倒
The boy had a swoon , but soon
came round.
男孩晕过去了,可是,一会儿就醒了过来。
The young girls swoon when
they see their favorite pop singer.
年青...
全部展开
swoon
英[swu:n]
美[swun]
<文>昏厥,昏倒
The boy had a swoon , but soon
came round.
男孩晕过去了,可是,一会儿就醒了过来。
The young girls swoon when
they see their favorite pop singer.
年青的姑娘们看到她们最喜欢的流行歌星时一个个都心醉神迷。
收起
这个“晕”表示无奈的用法只能是意译,“I'm renderred speechless”或“I feel speechless”(我无话可说了)就是表示的“晕”这个意思