GRE句子翻译与理解一 One specialist species ,for example ,has valves weighted at the base,a characteristic that assures that the organism is properly positioned for feeding in mud and similar substrateshas valves weighted at the base如何理

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 21:27:56
GRE句子翻译与理解一Onespecialistspecies,forexample,hasvalvesweightedatthebase,acharacteristicthatassuresthat

GRE句子翻译与理解一 One specialist species ,for example ,has valves weighted at the base,a characteristic that assures that the organism is properly positioned for feeding in mud and similar substrateshas valves weighted at the base如何理
GRE句子翻译与理解
一 One specialist species ,for example ,has valves weighted at the base,a characteristic that assures that the organism is properly positioned for feeding in mud and similar substrates
has valves weighted at the base如何理解
二Generalist species now living in arctic water give few if any indications of a tendency towards significant future specialization
give few如何理解,Generalist species 如何用汉语确切地表达 if后面不是完整的句子又如何理解

GRE句子翻译与理解一 One specialist species ,for example ,has valves weighted at the base,a characteristic that assures that the organism is properly positioned for feeding in mud and similar substrateshas valves weighted at the base如何理

1、Onespecialist species, for example, has valves weighted at the base, acharacteristic that assures that the organism is properly positioned forfeeding in mud and similar substrates.


主要成分:One specialist species has valves  ——有一种特殊的物种具有在基底承重的瓣膜(结构)


  【主语】One specialist species

  【谓语动词】has

  【宾语】valves

  【valves的后置定语】weighted at the base


其他附加成分:


  【插入语】for example,

  【base的同位语】a characteristic that assures that the organism is properly positioned for feeding in mud and similar substrates. (这种基底是)一种确保生物体为在泥淖和类似的土质中摄取营养而完全定位特征.   其中——

     — 定语从句:that assures that …

     — 嵌套宾语从句:theorganism is properly positioned for feeding in mud and similar substrates


2、Generalist species now living in arctic water give few if any indications of a tendency towards significant future specialization


主语:Generalist species now living inarctic water  生活在北极水域的广食性物种

谓语动词:give  显示出

宾语:few indications of a tendencytowards significant future specialization 几乎没有(显示出来)重要的未来适应性变化倾向的迹象

插入语:if any 若有任何迹象的话(插入在宾语形容词修饰词few 和名词 indications 之间)


参考译文:生活在北极水域的广食性物种几乎没有,即便有,也很少显示出有价值的未来适应性变化倾向的迹象.

我想看看前后的句子,不然直接翻译不太准确。

下面是目前的理

没有什么学问的EH,考虑到他的水平(不怎么高这个事实) (little scholarship 没有什么学问 has existed on 在……身上),开始关注试图去解开精彩的演技背后的那个人的虚假的面纱。(unmask有揭露伪君子的意思)

那具体为什么因为水平不好而关注什么什...

全部展开

我想看看前后的句子,不然直接翻译不太准确。

下面是目前的理

没有什么学问的EH,考虑到他的水平(不怎么高这个事实) (little scholarship 没有什么学问 has existed on 在……身上),开始关注试图去解开精彩的演技背后的那个人的虚假的面纱。(unmask有揭露伪君子的意思)

那具体为什么因为水平不好而关注什么什么,不看原文我就不知道了。

FYI。
打字不易,如满意,望采纳。

收起