GRE 句子分析A propensity toward literary realism is a less interesting novelistic impulse than is an interest in the occult and the strange
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/29 10:55:21
GRE 句子分析A propensity toward literary realism is a less interesting novelistic impulse than is an interest in the occult and the strange
GRE 句子分析
A propensity toward literary realism is a less interesting novelistic impulse than is an interest in the occult and the strange
GRE 句子分析A propensity toward literary realism is a less interesting novelistic impulse than is an interest in the occult and the strange
如果想全面分析句子结构,请参考楼下答案.如果想通过分析达到理解句子意义,可以听我简单地从头捋一遍:
1、从开头即可看出整个句子的框架是:“一个朝着文学现实主义的倾向是.”
2、这个倾向是什么呢?是a less interesting novelistic impulse than...,也就是“比...更无趣味的(写)小说冲动”
3、比谁更无趣味呢?比的是an interest in the occult and the strange,也就是“一个对神秘和怪异(事物)的兴趣”.
4、关于那个is,其实更常见的是放在strange的后面,但是偶尔也会有人倒装,如果你只想了解语义,并不打算探讨句法学,那么只要知道可以倒装就好了.现在你把is挪到最后,看看是不是好理解多了?(本质上和 Basketball is a less interesting game than football is.是一样的)
5、现在连起来,调整一下,就知道作者说的是这么个意思:
【更多的人产生写小说的冲动是因为有兴趣写点神秘、怪异的东西,相比之下,现实主义文学兴趣不大能产生写小说的欲望】
(这个译本和原文的文字差别很大,但这是作者要表达的东西,理解了之后,就可以抛开这个纯“意译”版本,去考虑怎样和直译相结合了.如有不懂,欢迎追问.)
一、浅层分析 主语部分:A propensity toward literary realism 文学现实主义的倾向 并列系表谓语(than 视作并列连词) —is a lessinteresting novelistic impulse 是一种较缺乏兴趣的小说冲动 — is aninterestin the occult and the strange(与它)是神秘学和怪异学中的一种兴趣(相比) 二、深层分析 主语部分:A propensity toward literary realism 【核心名词】A propensity 【后置定语】toward literary realism 谓语部分:is a less interesting novelistic impulse 【系动词】is 【表语】a less interesting novelistic impulse 比较状语从句:than is an interest in the occult and the strange(省略上文出现过的主语) 【主语】省略(承前文a propensity toward literaryrealism) 【系动词】is 【表语】an interest in the occult and thestrange
A propensity toward literary realism is a less interesting novelistic impulse than (is an interest in the occult and the strange)
译文(非机器):对文学现实主义的倾向,相对于对神秘和怪异之物的兴趣,是一个不那么令人感兴趣的文学创作冲动。
句子分析:
全部展开
A propensity toward literary realism is a less interesting novelistic impulse than (is an interest in the occult and the strange)
译文(非机器):对文学现实主义的倾向,相对于对神秘和怪异之物的兴趣,是一个不那么令人感兴趣的文学创作冲动。
句子分析:
这个句子是than引导的比较状语从句。
主语 propensity(倾向)
toward literary realism
放在名词后面,是定语,修饰名词propensity。
is:系动词
impulse:是名词做表语。
收起