有没有什么特别好的英汉互译软件
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 05:22:19
有没有什么特别好的英汉互译软件
有没有什么特别好的英汉互译软件
有没有什么特别好的英汉互译软件
雪人翻译软件(绿色免费版)——轻松支持百万级记忆库
下载地址:
http://www.snowmantranslation.com 下载文件小:7M(其中包含:4M的PDF说明书)
特点介绍:
1.界面简洁易用、5分钟上手.
2. 先进的EBMT技术,通过类比、推理、学习等原理根据已有的例句,自动替换翻译出其他相似的句子.
例如:根据对“How clever a boy he is! 他是个多么聪明的男孩呀!”这一句的学习,自动将“How clever a girl she is!”翻译为:“她是个多么聪明的女孩呀!”,这是目前市面上其他CAT软件软件未能做到的.
点击看图片: http://www.gcys.cn/image/fanyi/05.jpg
3.快速响应的自动搜索
由于能完全精确匹配的例句并不多,从记忆库中对部分词语、短语给出译文参考,这对于译员来说也是相当有价值的.雪人CAT软件可以很好地实现这一功能,译员只需在原文中用鼠标选择部分词语,在上方的自动搜索窗口立即显示出记忆库中包含所选择内容的双语句子供参考,并对所选择内容以粗体显示(点击【视图】- 【自动搜索】功能,可弹出自动搜素窗口).
点击看图片: http://www.gcys.cn/image/fanyi/02.jpg
4.响应速度快、运行稳定
(1). 轻松支持百万级的翻译记忆库.使用百万级以上的记忆库时,不会对软件操作速度造成多少影响.
(2). 一分钟导入15万的TMX格式的句子到记忆库,并且在导入时已经删除了重复的句子和统计出实际例句数量,确保在译员自建的记忆库中同样的句子不会出现重复.为译员自己创建记忆库带来了极大的方便,不必再苦苦等待.导出更快,导出15万句对的记忆库只需几秒钟.
5.智能处理词形变化
不会因为某词语的时态变化、单复数的不同而影响搜索、匹配的结果(免费版不支持这个功能),这样能更好地发挥记忆库的作用.
6. 样式控制码很少,相当于同类软件样式码的十分之一,极大减轻译员的工作量.
点击看原文: http://www.gcys.cn/image/fanyi/word_01.jpg
7. 对文档中的图片排版有很好的支持,除支持文本绕图等方式外,亦可支持以字符形式插入的图片.
导入雪人翻译: http://www.gcys.cn/image/fanyi/word_02.jpg
点击看翻译输出结果: http://www.gcys.cn/image/fanyi/word_08.jpg
8. 对表格支持好,翻译时只需专注表格的内容,表格样式交由软件自动处理.
点击看原文: http://www.gcys.cn/image/fanyi/word_10.jpg
导入雪人翻译: http://www.gcys.cn/image/fanyi/word_11.jpg
点击看翻译输出结果: http://www.gcys.cn/image/fanyi/word_12.jpg
9. 即使忽略所有的样式代码,也可以导出一个基本正确的译文,且可随时导出,不必一定要翻译完成才能导出.
10. 支持导出双语对照文件,有两种格式:段落形式或以句为单位的网页格式.
是否可以解决您的问题?