英语翻译As I have learnt English very well in the university,there is a good chance to stay as a teacher with the university where I am studying.Most of my friends and parents think that it's best for a girl to be a university teacher.But I don't
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 11:52:05
英语翻译As I have learnt English very well in the university,there is a good chance to stay as a teacher with the university where I am studying.Most of my friends and parents think that it's best for a girl to be a university teacher.But I don't
英语翻译
As I have learnt English very well in the university,there is a good chance to stay as a teacher with the university where I am studying.Most of my friends and parents think that it's best for a girl to be a university teacher.But I don't know what to do.It is not that I wouldn't like to be a teacher.But I don't want to stay,not now,because I need some experience to tell my students how to turn their textbook knowledge to use.
I once taught business English at a night school,yet I had never done any business.Though I tried hard to give my lessons l,I still failed to create a "real-life" situation for my students to practice with.Well,it's not time for me to work here and spend my life in a university.I want to work in a place where I can use what I've learnt:my knowledge of English and French,and also of the computer.And i want to know more about other things.
I know that if I leave the university,I shall start from the beginning in some ways,but I'm ready to learn,to work hard to keep up with others and then,if possible,surpass (超过) them.English can be a good tool to help me.It is a way to an end,but not the end itself.
请速翻这篇课文,
英语翻译As I have learnt English very well in the university,there is a good chance to stay as a teacher with the university where I am studying.Most of my friends and parents think that it's best for a girl to be a university teacher.But I don't
因为大学时期英语成绩优异,所以有一个不错的机会可以留校任教.我父母还有很多朋友都认为女生当大学老师很不错,但是我不知该如何选择.不是因为我不喜欢当老师,而是不想现在就任教.因为我需要经验,告诉学生如何将课本知识用于实践.
我曾经在夜校教商务英语,但我从未接触过商务.虽然我很用心教课,但是仍无法为学生创造一个真实的商务环境练习.所以,现在还不是时候一生留在大学教课.我想工作,让我所学过的英语法语和计算机都能用于实践.我还想了解更多的知识.
我知道如果离开大学,我会一切从零开始.但是,我已经准备好学习,努力工作,向其他人看齐,甚至,超越他们.英语作为一种工具会很好地帮助我.这是一条通向终点的道路,但它本身并不是终点.
具有讽刺意味的是,必须从单词的确切含义出发才能恰如其分地使用比喻性的语言,因为正是由于未能认识到单词的字面意思才导致混乱的比喻,因而造成比喻上的牛头不对马嘴。
备注:
1 比喻语言恰当使用的前提:要理解单词的确切含义。
2 混乱比喻的原因:未能理解/认识到单词的含义。
3 mixed metaphors是指“混乱的比喻,牛头不对马面的比喻”,而不是指”混...
全部展开
具有讽刺意味的是,必须从单词的确切含义出发才能恰如其分地使用比喻性的语言,因为正是由于未能认识到单词的字面意思才导致混乱的比喻,因而造成比喻上的牛头不对马嘴。
备注:
1 比喻语言恰当使用的前提:要理解单词的确切含义。
2 混乱比喻的原因:未能理解/认识到单词的含义。
3 mixed metaphors是指“混乱的比喻,牛头不对马面的比喻”,而不是指”混合的比喻“。
例如:when the Nazi jackboots sing their swan song
译文:当纳粹马靴唱出其天鹅绝唱时
评点:马靴能做天鹅绝唱?这就是所谓的mixed metaphors(混乱的比喻),因为马靴和天鹅绝唱完全是两码事儿,怎可能放到一起比喻呢?这就是牛头不对马面的现实例子。
请采纳。
收起