英语翻译My grip froze me to the windowsill.I cried aloud.“I’m going to die.I’m going to die.Save me.I’m not ready to die.I’m not ready!”I hunched(蜷曲)forward on my knees and pressed my face against my clenched fingers.I looked
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 04:47:25
英语翻译My grip froze me to the windowsill.I cried aloud.“I’m going to die.I’m going to die.Save me.I’m not ready to die.I’m not ready!”I hunched(蜷曲)forward on my knees and pressed my face against my clenched fingers.I looked
英语翻译
My grip froze me to the windowsill.
I cried aloud.“I’m going to die.I’m going to die.Save me.I’m not ready to die.I’m not ready!”
I hunched(蜷曲)forward on my knees and pressed my face against my clenched fingers.I looked at the backs of my fingers and stupidly noticed the fragile pale hairs growing out of the pores(毛孔).The fingers would soon cease to exist.Somehow the impending(迫在眉睫的)horror of my death was too terrible to even cry about.
Suddenly,I became aware that the rocking had ceased.Perhaps I wasn’t going to die.
务必标准翻译,
英语翻译My grip froze me to the windowsill.I cried aloud.“I’m going to die.I’m going to die.Save me.I’m not ready to die.I’m not ready!”I hunched(蜷曲)forward on my knees and pressed my face against my clenched fingers.I looked
我紧握着窗框像冻住了一样.我大声的哭泣:“我快死了!我快死了!救救我!我不想死,我还不想死啊!”
我抱着膝盖蜷缩起来,将脸压在我紧握的手指上.我看着手背并傻傻地发现从毛孔长出来的脆弱又苍白无力的毛发.我的手指就快消失了.不知怎么搞得,对于濒临死亡的恐惧感已经让我哭不出来了.
突然,我发现这里停止了摇摆.可能我还有活头.
自己翻得,第一个.