英语翻译1、“Whether it’s in post-Katrina New Orleans,or between Catholic and Protestant kids in Northern Ireland or the Israel-Palestine conflict,the idea is to unite and uplift people all over the world through the power of music.”2、and
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 22:43:48
英语翻译1、“Whether it’s in post-Katrina New Orleans,or between Catholic and Protestant kids in Northern Ireland or the Israel-Palestine conflict,the idea is to unite and uplift people all over the world through the power of music.”2、and
英语翻译
1、“Whether it’s in post-Katrina New Orleans,or between Catholic and Protestant kids in Northern Ireland or the Israel-Palestine conflict,the idea is to unite and uplift people all over the world through the power of music.”
2、and a rising indie label called Nettwerk that is finding clever new ways to monetize the emotional connection fans make with the music its artists produce.
3、.And for the really adventurous,Josh offered to take shrooms and cruise Hollywood in a Lamborgini or take his limo down to Tijuana (what that exactly entails we can’t legally get into here)
4、Ourstage is also building an online Marketplace to connect artists with potential gigs,another shot across the bow of music industry incumbents.
5、While the traditional music industry mammoths are unlikely to fall overnight,and most will try to adapt through partnerships or acquisitions,the writing for the old model is on the wall.
英语翻译1、“Whether it’s in post-Katrina New Orleans,or between Catholic and Protestant kids in Northern Ireland or the Israel-Palestine conflict,the idea is to unite and uplift people all over the world through the power of music.”2、and
论我们是在新奥尔良的人之间的,要么是天主教和新教)孩子们在北爱尔兰或巴以冲突,这个想法是:团结和扬世界各地的人都通过音乐的力量.”
2和新崛起的独立标签是找到聪明,叫Nettwerk新方法的二级经销商的感情联系随着音乐歌迷成就其艺术家生产
3和真正喜欢冒险,乔希提出让shrooms和巡航好莱坞在Lamborgini或把他的豪华轿车到Tijuana(那到底需要我们不能合法进入这里
4Ourstage也建立一个在线市场潜力连接艺术家表演、另一个喧闹着穿越弓的音樂产业实干者.
5而传统的音乐业的长毛象是不可能落在一夜之间发生,和最会适应一下通过合伙或获得,写了旧型号挂在墙上.