英语翻译Napoleon agreed to plans for a tunnel under the English Channel in 1802.The British began digging one in 1880.Neither tunnel was completed.Europe has had to wait until the end of the 20th century for the Channel Tunnel.After nearly two ce
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 22:20:07
英语翻译Napoleon agreed to plans for a tunnel under the English Channel in 1802.The British began digging one in 1880.Neither tunnel was completed.Europe has had to wait until the end of the 20th century for the Channel Tunnel.After nearly two ce
英语翻译
Napoleon agreed to plans for a tunnel under the English Channel in 1802.The British began digging one in 1880.Neither tunnel was completed.Europe has had to wait until the end of the 20th century for the Channel Tunnel.After nearly two centuries of dreaming,the island of Great Britain is connected to Continental Europe for the first time since the Ice Age,when the two land masses moved apart.
On May 6,1994,Britain's Queen Elizabeth Ⅱ and France's President Mitterrand carried out the official opening.The Queen was accompanied on her train journey through the historic tunnel by one of her Rolls-Royce cars which was placed on the train.The following day saw celebrations taking place in Folkestone and Calais.Regular public services did not start until the latter part of 1994.
英语翻译Napoleon agreed to plans for a tunnel under the English Channel in 1802.The British began digging one in 1880.Neither tunnel was completed.Europe has had to wait until the end of the 20th century for the Channel Tunnel.After nearly two ce
在1802年拿破仑同意了一个在英吉利海峡下面开掘隧道的计划.英国人在1880年也开始挖掘这样的一条隧道.但这两条隧道都没能完成.直到20世纪末期,欧洲才等到了the Channel Tunnel(直译为海峡隧道,通常称这条隧道为英吉利海峡隧道).在近两个世纪的梦想之后,不列颠本岛在冰河期之后---那时两块陆地(在地理上)分开了---第一次和欧洲大陆相连.
1994年5月6日,英女皇伊丽莎白二世和法国总统密特朗参加了(隧道)的通车仪式,并且女皇坐在她放在火车上的的劳斯莱斯(罗尔斯-罗伊斯)轿车中穿越了这条历史性的隧道.第二天,在福克斯通(英)和加莱(法)举行了庆祝活动,但是直到1994年底,才开通了面向公众的服务.
拿破仑同意计划底下的隧道英吉利海峡在1802.英国开始挖掘一个隧道,英国人不得不等待,直到20世纪末隧道完工了.经过近两个世纪的梦想,岛上的大不列颠是连接欧洲大陆以来的第一次冰河时代,当时两个土地群众转移分开。
1994年5月6日, 英国女王伊丽莎白二世和法国总统密特朗进行了正式开幕。女王陪同她火车穿越历史隧道的一个她的劳斯莱斯汽车放在火车上。第二天看到的庆祝活动将在福克斯通到加来。经常...
全部展开
拿破仑同意计划底下的隧道英吉利海峡在1802.英国开始挖掘一个隧道,英国人不得不等待,直到20世纪末隧道完工了.经过近两个世纪的梦想,岛上的大不列颠是连接欧洲大陆以来的第一次冰河时代,当时两个土地群众转移分开。
1994年5月6日, 英国女王伊丽莎白二世和法国总统密特朗进行了正式开幕。女王陪同她火车穿越历史隧道的一个她的劳斯莱斯汽车放在火车上。第二天看到的庆祝活动将在福克斯通到加来。经常性的公共服务没有启动,直到1994年下半年。
收起
破仑同意计划底下的隧道英吉利海峡在1802.The英国开始挖掘一个1880.Neither隧道completed.Europe不得不等待,直到20世纪末的频道Tunnel.After近两个世纪的梦想,岛上的大不列颠是连接欧洲大陆以来的第一次冰河时代,当时两个土地群众转移分开。
5月6,1994 ,英国女王伊丽莎白二世Ⅱ和法国总统密特朗进行了正式开幕。女王陪同她火车穿越历史隧道的一个她的劳...
全部展开
破仑同意计划底下的隧道英吉利海峡在1802.The英国开始挖掘一个1880.Neither隧道completed.Europe不得不等待,直到20世纪末的频道Tunnel.After近两个世纪的梦想,岛上的大不列颠是连接欧洲大陆以来的第一次冰河时代,当时两个土地群众转移分开。
5月6,1994 ,英国女王伊丽莎白二世Ⅱ和法国总统密特朗进行了正式开幕。女王陪同她火车穿越历史隧道的一个她的劳斯莱斯汽车放在火车上。第二天看到的庆祝活动将在福克斯通到加来。经常性的公共服务没有启动,直到1994年下半年。
收起
Napoleon agreed to plans for a tunnel under the English Channel in 1802.The British began digging one in 1880.Neither tunnel was completed.Europe has had to wait until the end of the 20th century for ...
全部展开
Napoleon agreed to plans for a tunnel under the English Channel in 1802.The British began digging one in 1880.Neither tunnel was completed.Europe has had to wait until the end of the 20th century for the Channel Tunnel.After nearly two centuries of dreaming, the island of Great Britain is connected to Continental Europe for the first time since the Ice Age,when the two land masses moved apart.
On May 6,1994,Britain's Queen Elizabeth Ⅱ and France's President Mitterrand carried out the official opening. The Queen was accompanied on her train journey through the historic tunnel by one of her Rolls-Royce cars which was placed on the train. The following day saw celebrations taking place in Folkestone and Calais. Regular public services did not start until the latter part of 1994.
拿破仑同意计划底下的隧道英吉利海峡在1802.The英国开始挖掘一个1880.Neither隧道completed.Europe不得不等待,直到20世纪末的频道Tunnel.After近两个世纪的梦想,岛上的大不列颠连接欧洲大陆以来的第一次冰河时代,当时两个土地群众转移分开。
5月6,1994 ,英国女王伊丽莎白二世Ⅱ和法国总统密特朗进行了正式开幕。女王陪同她火车穿越历史隧道的一个她的劳斯莱斯汽车放在火车上。第二天看到的庆祝活动将在福克斯通到加来。经常性的公共服务没有启动,直到1994年下半年。
收起