英语翻译上饶市信州区中山西路1号金阳帆大厦二楼请大家别用翻译网站的答案敷衍我,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 04:49:46
英语翻译上饶市信州区中山西路1号金阳帆大厦二楼请大家别用翻译网站的答案敷衍我,
英语翻译
上饶市信州区中山西路1号金阳帆大厦二楼
请大家别用翻译网站的答案敷衍我,
英语翻译上饶市信州区中山西路1号金阳帆大厦二楼请大家别用翻译网站的答案敷衍我,
我来答一下
2nd Floor ①
Jinyangfan Tower ②
1 W.Zhongshan Rd.③
Xinzhou Dist.
Shangrao City
Jiangxi Province
P.R.China
知识点:①二楼一般表达有2nd Floor(Second Floor);Floor 2;SECOND FLOOR
②大厦,可表达为Tower;mansion
③(这个注意)中山西路;琴音北路;环山中路,习惯译为:W.Zhongshan Rd.;N.qinyin Rd.;M.huanshan Rd.;(习惯将东南西北先译出)
Zhongshan West(Si) Road,不是错,而是不那么标准.
附加注意点:①首写字母要大写,如:Zhongshan West road(这个要为"Road")
②习惯缩写:west为W.;District:Dist.
③每一段,写完不用逗号隔开
除连着写,如Room 101,B,Unit 3,Building 3
关于此题,还有疑问,请与我交流.
SECOND FLOOR,JINYANGFAN MANSION,
ZHONGSHAN WEST ROAD,1
XINZHOU DISTRICT,
CITY OF SHANGRAO
2nd Floor
Jingyangfan Mansion
No.1 Zhongshan West road,
Xinzhou District
Shangrao City
汉语名字最好用汉语拼音
按照英文地址的习惯,应该是这样:
2nd Floor, Jinyangfan Building
1,Zhongshan Xi Rd,
Xinzhou District,
Shangrao City
Jiangxi Province 江西省
P. R. China 中国
(这才是应该出现在信封上的地址。)
Postal Code: 邮编
2nd FLOOR, JinYangFan BUILDING
1# Zhongshan West ROAD
Xinzhou DISTRICT, Shangrao CITY
Jiangxi PROVINCE, P. R. China
(此处绝对不能用1st Floor,我国没这习惯,而且地址一定要严格对应;大厦也可以用Mansion, Tower, Plaza,但是...
全部展开
2nd FLOOR, JinYangFan BUILDING
1# Zhongshan West ROAD
Xinzhou DISTRICT, Shangrao CITY
Jiangxi PROVINCE, P. R. China
(此处绝对不能用1st Floor,我国没这习惯,而且地址一定要严格对应;大厦也可以用Mansion, Tower, Plaza,但是Buliding最保险,我觉得应该用Zhongshanxi最保险,因为有的西路是某主干道的一部分,有的则是某主干道西边的另一条路,两种翻译法都正确,看情况)
收起
ShangRaoShi XinZhou area of shanxi 1 JinYang sails building, first floor