英语翻译快啊,意思差不多也行也可以是”熊猫是中国的国宝”顺便问一下”孔雀的毛”怎么说啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/09/03 11:05:36
英语翻译快啊,意思差不多也行也可以是”熊猫是中国的国宝”顺便问一下”孔雀的毛”怎么说啊?英语翻译快啊,意思差不多也行也可以是”熊猫是中国的国宝”顺便问一下”孔雀的毛”怎么说啊?英语翻译快啊,意思差不多

英语翻译快啊,意思差不多也行也可以是”熊猫是中国的国宝”顺便问一下”孔雀的毛”怎么说啊?
英语翻译
快啊,意思差不多也行
也可以是”熊猫是中国的国宝”
顺便问一下”孔雀的毛”怎么说啊?

英语翻译快啊,意思差不多也行也可以是”熊猫是中国的国宝”顺便问一下”孔雀的毛”怎么说啊?
楼主,如果做标题的话,我觉得要醒目,译文为
Pandas,only being in China.
熊猫,仅仅在中国有,或,
Only China,having Pandas
仅中国有熊猫
采用特殊的结构形成这样的说法
Pandas are the national treasure in China.
熊猫是中国的国宝
The feathers of peacock
孔雀的毛
额外提示:
Days I have been in Baidu
我在百度的岁月
Pan Shiyi And I:Something has to share
我和潘石屹不得不说的故事
Only owner,listening to
只听主人的(谈狗的话题比较好的题目呀)

Pandas only exist in China.

ONLY CHINA HAS PANDAS

初中书上有句话:Pandas only live in China.
孔雀的毛:peacock feathers

Panda only lives in China.

Pandas are the national treasure in China.