敝帚自珍这篇文言文的详细解答

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 00:28:06
敝帚自珍这篇文言文的详细解答敝帚自珍这篇文言文的详细解答敝帚自珍这篇文言文的详细解答原文  文人相轻,自古而然.傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休

敝帚自珍这篇文言文的详细解答
敝帚自珍这篇文言文的详细解答

敝帚自珍这篇文言文的详细解答
原文  文人相轻,自古而然.傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休.”
  夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短.里语曰:“家有弊帚,享之千金.”斯不自见之患也.
译文
  文人互相轻视,自古以来就是如此.傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章当了兰台令史,(但是却)下笔千言,(冗长松散)自己也止不住.”
  大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金."这是看不清自己的毛病啊.

原文
文人相轻,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。”
夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。里语曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自见之患也。
译文 
 文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文...

全部展开

原文
文人相轻,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。”
夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。里语曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自见之患也。
译文 
 文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章当了兰台令史,(但是却)下笔千言,(冗长松散)自己也止不住。”
大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种文体,很少有人各种文体都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金。"这是看不清自己的毛病啊。
注释 
轻;轻视
傅毅,班固:傅毅、班固均为东汉文学家、史学家。
鲜;很少
超:班超。班固之弟,东汉名将。
自休:自己止住。
自见:见自,表现自己的长处。
患;祸患
里:俗语,民间谚语
然;这样
之于:与……相比
而;可是
斯;这
休;停止

收起