英语翻译一,“正品”和“授权”这样的词翻译成英文是什么?二,简写又是什么?第三个问题:为什么我分别在百度和谷歌翻译过来不一样呢?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 20:17:42
英语翻译一,“正品”和“授权”这样的词翻译成英文是什么?二,简写又是什么?第三个问题:为什么我分别在百度和谷歌翻译过来不一样呢?
英语翻译
一,“正品”和“授权”这样的词翻译成英文是什么?
二,简写又是什么?
第三个问题:为什么我分别在百度和谷歌翻译过来不一样呢?
英语翻译一,“正品”和“授权”这样的词翻译成英文是什么?二,简写又是什么?第三个问题:为什么我分别在百度和谷歌翻译过来不一样呢?
1.正品 = authentic,genuine,授权 = authorized,delegated
2.简写 = abbreviation 或 short form
准确翻译要看上下文.
3.翻译不是一门科学,正确翻译要看上下文和语境,所以不同翻译程序的创造者按他们对同一个英语词的不同理解和假设很常翻出不同的中文词句.
original products 正品 authorize 授权
其实英语翻译主要还是看你用在哪,很多时候并没有一个固定的答案
She's wearing an authentic designer dress 她穿的是正品
再比如:我支持正品 I support original products
至于谷歌和百度翻译其实也是有出入的,现在的句子...
全部展开
original products 正品 authorize 授权
其实英语翻译主要还是看你用在哪,很多时候并没有一个固定的答案
She's wearing an authentic designer dress 她穿的是正品
再比如:我支持正品 I support original products
至于谷歌和百度翻译其实也是有出入的,现在的句子翻译软件还没那么牛。
楼上说得很对翻译要结合语境
收起
Quality goods 正品
authorized 授权