中译英,爱情不能强求.用心去爱,尽到自己的责任就可以.拿得起也要放得下.即使分手了,失去了一段感情,但也要好好地生活.宽容和尊重也是爱情的一部分.自信、自爱,是人生最重要的课题.如
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 02:18:52
中译英,爱情不能强求.用心去爱,尽到自己的责任就可以.拿得起也要放得下.即使分手了,失去了一段感情,但也要好好地生活.宽容和尊重也是爱情的一部分.自信、自爱,是人生最重要的课题.如
中译英,
爱情不能强求.用心去爱,尽到自己的责任就可以.拿得起也要放得下.即使分手了,失去了一段感情,但也要好好地生活.宽容和尊重也是爱情的一部分.自信、自爱,是人生最重要的课题.如果你的恋人不再爱你,打算分手,请尊重对方的选择.强留一段感情,不仅是对他人的不尊重,同时也是对自己的侮辱.最后只会两败俱伤.双方都应该理智地处理一段感情,正如鲜花的绽放一样.花开的时候,我们赞扬它的美丽,当花朵凋谢的时候,我们虽然惋惜,但也应该尊重自然法则.
中译英,爱情不能强求.用心去爱,尽到自己的责任就可以.拿得起也要放得下.即使分手了,失去了一段感情,但也要好好地生活.宽容和尊重也是爱情的一部分.自信、自爱,是人生最重要的课题.如
Love cannot be forced.Just to put your heart in it and do what you should.Do what you want and refuse to do what you won't.Even if you seperate with each other and waste a perod of time talking about love,you should also live a good life.Tolerance and respect are both a part of the love.Self-confidence and self-respect are also the most important subjects in life.If your lover does not love you any longer and is going to say goodbye,please respect what he or she choose.Forcing to have a love shows no respect either to others or a result to yourself.If finally you do so,you'll be both hurt seriously.So you should be wise to deal with the love just like the blossom of a flower.When the followers are widely open,we think highly of its beauty.When it goes away,we will also follow the natual rules even if we feel it a pity.
地道美语,简单实用,