英语翻译1(take on)近年来,中国很多地方都呈现出一片新气象2(complaint)对经理交给的工作他们没有任何怨言3(prepare)妈妈叫我和爸爸准备吃饭语法一定不能有错,不要用电脑翻译,要人工翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 01:33:12
英语翻译1(takeon)近年来,中国很多地方都呈现出一片新气象2(complaint)对经理交给的工作他们没有任何怨言3(prepare)妈妈叫我和爸爸准备吃饭语法一定不能有错,不要用电脑翻译,要人

英语翻译1(take on)近年来,中国很多地方都呈现出一片新气象2(complaint)对经理交给的工作他们没有任何怨言3(prepare)妈妈叫我和爸爸准备吃饭语法一定不能有错,不要用电脑翻译,要人工翻译
英语翻译
1(take on)近年来,中国很多地方都呈现出一片新气象
2(complaint)对经理交给的工作他们没有任何怨言
3(prepare)妈妈叫我和爸爸准备吃饭
语法一定不能有错,不要用电脑翻译,要人工翻译

英语翻译1(take on)近年来,中国很多地方都呈现出一片新气象2(complaint)对经理交给的工作他们没有任何怨言3(prepare)妈妈叫我和爸爸准备吃饭语法一定不能有错,不要用电脑翻译,要人工翻译
1.In recent years,many places in China have been taken on a new look.
2.They have no complaints about the assignment came from their manager.
3.My mom told my dad and me to prepare for having dinner.

对于上面翻译的最后一句,应该把 Dad and me 换成 Dad and I.

一楼的第二句 把gave还是改成assigned吧 尽量书面一点

Recently, many parts of China are taking on new views
They have no complaint about the work that manager gave them.
Mom called Dad and me to prepare for supper