中译英(懂广东话的请进)麻烦帮我将下面这段话翻译成英文:点解哩个世上会有你d甘嘅人?你搞人地(破坏人地的感情)就得,人地搞翻你(以牙还牙)又有意见阿?甘你快d去死啦,玩唔起就
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 12:40:57
中译英(懂广东话的请进)麻烦帮我将下面这段话翻译成英文:点解哩个世上会有你d甘嘅人?你搞人地(破坏人地的感情)就得,人地搞翻你(以牙还牙)又有意见阿?甘你快d去死啦,玩唔起就
中译英(懂广东话的请进)
麻烦帮我将下面这段话翻译成英文:
点解哩个世上会有你d甘嘅人?你搞人地(破坏人地的感情)就得,人地搞翻你(以牙还牙)又有意见阿?
甘你快d去死啦,玩唔起就唔好学人玩,快d翻乡下啦,又屎又烂瘾,我都算睇清楚你哩个人啦!.这段话或者可以用英文方式更加狠毒的骂人语气帮我翻译出来.
麻烦是要将这些话翻译成英文
中译英(懂广东话的请进)麻烦帮我将下面这段话翻译成英文:点解哩个世上会有你d甘嘅人?你搞人地(破坏人地的感情)就得,人地搞翻你(以牙还牙)又有意见阿?甘你快d去死啦,玩唔起就
Some solutions in the world will have a mile you d Kennedy are?You make people (damage to the feelings of the people) will have to,make people through your (a tooth for a tooth) and o opinion?
Kennedy you fast d to die out,play well on well good economist play,quick d turn the country now,and excrement and torn addiction,I see clear your mileage is personal
多基点德
到底是译成普通话还是英文? = = Lz sorry 涐英语不好 1、fame is fatal to men as fatness to pigs或fame portends trouble for men just