翻译“万里长城是北方的人工奇迹,有6000多千米长,是世界七大奇观之一.每天都有大量的游客来参观游玩.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 01:46:39
翻译“万里长城是北方的人工奇迹,有6000多千米长,是世界七大奇观之一.每天都有大量的游客来参观游玩.翻译“万里长城是北方的人工奇迹,有6000多千米长,是世界七大奇观之一.每天都有大量的游客来参观游

翻译“万里长城是北方的人工奇迹,有6000多千米长,是世界七大奇观之一.每天都有大量的游客来参观游玩.
翻译“万里长城是北方的人工奇迹,有6000多千米长,是世界七大奇观之一.每天都有大量的游客来参观游玩.

翻译“万里长城是北方的人工奇迹,有6000多千米长,是世界七大奇观之一.每天都有大量的游客来参观游玩.
The 6000-kilometer-long Great wall, one of the Seven Wonders of the World, is a miracle in north China. A large number of tourists come around to take a tour every day.
希望对你有帮助~

"Great Wall in the north of artificial wonders, there are more than 6,000 kilometers long, is one of the seven wonders of the world. Every day, large numbers of tourists to visit and play.

222

"Great Wall in the north of artificial wonders, there are more than 6,000 kilometers long, is one of the seven wonders of the world. Every day, large numbers of tourists to visit and play.

The Great Wall is the north manpower miracle , having more than 6,000,000 meters long, is one of Seven Wonders of the World. Every day It both large amount of visitor comes to pay a visit to going sight-seeing

翻译“万里长城是北方的人工奇迹,有6000多千米长,是世界七大奇观之一.每天都有大量的游客来参观游玩. 世界八大奇迹中,中国的是兵马俑还是万里长城 气魄雄伟万里长城在世界历史上是一个伟大的奇迹 缩句 “长城是奇迹.”和“万里长城是奇迹.”哪个正确?类似的句子很多,很困惑 缩句气魄雄伟的万里长城是世界历史上的一个伟大的奇迹.气魄雄伟的万里长城是世界历史上的一个伟大的奇迹.要100%正确,最好有详细过程,没有也行 世界八大奇迹有万里长城吗 万里长城是世界七大奇迹之一吗? 万里长城是世界八大奇迹吗? 为什么称万里长城是人间奇迹? 古代世界七大奇迹有那些?(没有中国的万里长城吗)现代(新)世界古七大奇迹又有哪些? 中国万里长城是八大奇迹吗?是被世界公认的吗?还是没有? 气魄雄伟的万里长城;是世界历史上的一个伟大的奇迹.改为陈述句. 气魄雄伟的万里长城,是世界历史上的一个伟大的奇迹.缩写句子 气魄雄伟的万里长城,是世界历史上一个伟大的奇迹.sssss 气魄雄伟的万里长城,是世界历史上一个伟大的奇迹(改为双重否定句) 气魄雄伟的万里长城,是世界历史上一个伟大的奇迹.改为反问句:改为否定句: 英语翻译万里长城是世界建筑奇迹之一.它东、西、南、北纵横交错绵延起伏于中国辽阔的土地上.东西相距长达5000多公里,因此被称之为万里长城,是月球上“ 唯一能看得见的人工工程”,也是 气魄雄伟万里长城在世界历史上是一个伟大的奇迹 缩句急 万里长城是世界历史上的一个伟大奇迹.(改成双重否定句)