简单的英翻中,有分,机器译的连自己也看不懂.1、 Anyone who diturbed the Archduke's peace at Konopicht by trespassing on his land as unsuspecting trippers sometimes did on Sundays had to reckon with being shouted at by an irascible an
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/21 07:54:58
简单的英翻中,有分,机器译的连自己也看不懂.1、 Anyone who diturbed the Archduke's peace at Konopicht by trespassing on his land as unsuspecting trippers sometimes did on Sundays had to reckon with being shouted at by an irascible an
简单的英翻中,有分,机器译的连自己也看不懂.
1、 Anyone who diturbed the Archduke's peace at Konopicht by trespassing on his land as unsuspecting trippers sometimes did on Sundays had to reckon with being shouted at by an irascible and almost apoplectic proprietor who threatened to shoot anyone who dared set foot in his grounds a second time(1-161-164)
2、 He defied his uncle by marrying Sophie Chotek,
3、 who was not of royal blood.(1-170)
4、 A few plum trees some pastures full of goat droppings and a bunch of rebellious killers(1-201)
5、 Some young Serb might put a live round rather than a blank in his gun and fire it(1-221)
简单的英翻中,有分,机器译的连自己也看不懂.1、 Anyone who diturbed the Archduke's peace at Konopicht by trespassing on his land as unsuspecting trippers sometimes did on Sundays had to reckon with being shouted at by an irascible an
1.就像一些不知情的旅游者星期日做过的事一样,任何想侵扰这篇土地从而打破大公的平静的人估计都会被一些易怒和发神经的领主骂着,威胁他们谁要是敢再踏进他的地盘一步就会射杀他们.
2、他通过与苏菲丘特克结婚的方式来反对他的叔叔.
3、没有皇族血统的人
4、一些李子树、一些满是羊粪的牧场和一群难制服的杀手
5、一些年轻的塞尔维亚人可能更愿意实枪实弹而不选择打空枪