天宝山有三道人......(古文翻译)
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/14 23:58:08
天宝山有三道人......(古文翻译)
天宝山有三道人......(古文翻译)
天宝山有三道人......(古文翻译)
[原文]
天宝山有三道人,采药,忽得瘗钱①,而日已晚.三人者议:先取一二千,沽酒市脯②,待旦而发.遂令一道人往,二人潜谋:俟沽酒归,杀之,庶只作两分.沽酒者又有心置毒酒食中,诛二道人而独得之.既携酒食示二人次③,二人者忽举斧杀之,投于绝涧.二人喜而酌酒以食,遂中毒药而俱死.
【注】①瘗(yì)钱:殉葬的钱.瘗,埋葬.②脯:肉干.③次:时.
[译文] 天宝山有三位道人,在山中采药,忽然发现随葬而埋的钱,想通通挖出来,可是天色已晚.三个人商议:先拿出一二千钱,买酒肉吃,等到第二天早晨再开掘.于是就让一位道人前去买吃的,剩下的两个道人暗地里商量:等那位道人买酒回来后杀了他,希望只作两份分.买酒的道人也想在酒食中下毒,害死两个道人就可以独吞了.当那位道人带来酒食给两个道人看时,那两个道人忽然举起斧子杀了他,并把尸体投入深涧中.两个道人十分高兴,又吃又喝,于是都中毒死掉了.
[译文]
天宝山有三位道人,在山中采药,忽然发现随葬而埋的钱,想通通挖出来,可是天色已晚。三个人商议:先拿出一二千钱,买酒肉吃,等到第二天早晨再开掘。于是就让一位道人前去买吃的,剩下的两个道人暗地里商量:等那位道人买酒回来后杀了他,希望只作两份分。买酒的道人也想在酒食中下毒,害死两个道人就可以独吞了。当那位道人带来酒食给两个道人看时,那两个道人忽然举起斧子杀了他,并把尸体投入深涧中。两个...
全部展开
[译文]
天宝山有三位道人,在山中采药,忽然发现随葬而埋的钱,想通通挖出来,可是天色已晚。三个人商议:先拿出一二千钱,买酒肉吃,等到第二天早晨再开掘。于是就让一位道人前去买吃的,剩下的两个道人暗地里商量:等那位道人买酒回来后杀了他,希望只作两份分。买酒的道人也想在酒食中下毒,害死两个道人就可以独吞了。当那位道人带来酒食给两个道人看时,那两个道人忽然举起斧子杀了他,并把尸体投入深涧中。两个道人十分高兴,又吃又喝,于是都中毒死掉了。
收起
[译文] 天宝山有三位道人,在山中采药,忽然发现随葬而埋的钱,想通通挖出来,可是天色已晚。三个人商议:先拿出一二千钱,买酒肉吃,等到第二天早晨再开掘。于是就让一位道人前去买吃的,剩下的两个道人暗地里商量:等那位道人买酒回来后杀了他,希望只作两份分。买酒的道人也想在酒食中下毒,害死两个道人就可以独吞了。当那位道人带来酒食给两个道人看时,那两个道人忽然举起斧子杀了他,并把尸体投入深涧中。两个道人十分高...
全部展开
[译文] 天宝山有三位道人,在山中采药,忽然发现随葬而埋的钱,想通通挖出来,可是天色已晚。三个人商议:先拿出一二千钱,买酒肉吃,等到第二天早晨再开掘。于是就让一位道人前去买吃的,剩下的两个道人暗地里商量:等那位道人买酒回来后杀了他,希望只作两份分。买酒的道人也想在酒食中下毒,害死两个道人就可以独吞了。当那位道人带来酒食给两个道人看时,那两个道人忽然举起斧子杀了他,并把尸体投入深涧中。两个道人十分高兴,又吃又喝,于是都中毒死掉了。
这则故事意在说明,做人要与人为善,善待他人,不能财迷心窍,各怀鬼胎,互设诡计,哄骗欺诈,贪得无厌,尔虞我诈!否则,常常是一害他人,二害自己,两败俱伤,没有好的结果。这正印证了《增广贤文》里的哲语:“人有善念,天必佑之;害人为始,害己告终。”人啊,还是多一点善念少一点恶意为妙!
其实,这则故事恐怕还有另外一层深意。故事说到的是三位“天宝山道人”,说到天宝山道人,我们往往会想到崂山道人,似乎那里就是真正的方外净地,那里的道士定然是世外高人!然而,就是这样的方外、世外高人,尚且禁受不起钱财的诱惑,竟然做出杀兄害友的罪恶,那么,俗世凡尘中的芸芸众生定然在巨大甚至琐屑的金钱面前,更难以把持自己,如何禁受得起贪婪的诱惑!尔虞我诈为小事,恐碎碎屑屑小事,反误了卿卿性命,此则为大事!
反应社会上一种唯利是图,贪得无厌,尔虞我诈的现象。
收起
[原文]
天宝山有三道人,采药,忽得瘗钱①,而日已晚。三人者议:先取一二千,沽酒市脯②,待旦而发。遂令一道人往,二人潜谋:俟沽酒归,杀之,庶只作两分。沽酒者又有心置毒酒食中,诛二道人而独得之。既携酒食示二人次③,二人者忽举斧杀之,投于绝涧。二人喜而酌酒以食,遂中毒药而俱死。
【注】①瘗(yì)钱:殉葬的钱。瘗,埋葬。②脯:肉干。③次:时。
[译文] 天宝山有三位道人,在山中...
全部展开
[原文]
天宝山有三道人,采药,忽得瘗钱①,而日已晚。三人者议:先取一二千,沽酒市脯②,待旦而发。遂令一道人往,二人潜谋:俟沽酒归,杀之,庶只作两分。沽酒者又有心置毒酒食中,诛二道人而独得之。既携酒食示二人次③,二人者忽举斧杀之,投于绝涧。二人喜而酌酒以食,遂中毒药而俱死。
【注】①瘗(yì)钱:殉葬的钱。瘗,埋葬。②脯:肉干。③次:时。
[译文] 天宝山有三位道人,在山中采药,忽然发现随葬而埋的钱,想通通挖出来,可是天色已晚。三个人商议:先拿出一二千钱,买酒肉吃,等到第二天早晨再开掘。于是就让一位道人前去买吃的,剩下的两个道人暗地里商量:等那位道人买酒回来后杀了他,希望只作两份分。买酒的道人也想在酒食中下毒,害死两个道人就可以独吞了。当那位道人带来酒食给两个道人看时,那两个道人忽然举起斧子杀了他,并把尸体投入深涧中。两个道人十分高兴,又吃又喝,于是都中毒死掉了。
收起