英语翻译摘要:论文评论了“五四”运动、大革命时期到三十、四十年代叶圣陶的小说创作.重点评论了短篇小说创作最高峰《夜》及长篇主要代表作《倪焕之》的创作.他的作品有深厚的社
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 17:01:05
英语翻译摘要:论文评论了“五四”运动、大革命时期到三十、四十年代叶圣陶的小说创作.重点评论了短篇小说创作最高峰《夜》及长篇主要代表作《倪焕之》的创作.他的作品有深厚的社
英语翻译
摘要:论文评论了“五四”运动、大革命时期到三十、四十年代叶圣陶的小说创作.重点评论了短篇小说创作最高峰《夜》及长篇主要代表作《倪焕之》的创作.他的作品有深厚的社会人生内容和脚踏实地的精神,擅长描写下层知识分子和小市民的灰色生活,让人物通过自身的语言、行为、心理、神态等表现性格.他的作品始终坚持批判和暴露帝国主义、封建主义、官僚资本主义与国民党反动派的罪恶,歌颂追求光明、争取进步和进行革命斗争的人民大众,因而具有鲜明的人民性和强烈的时代精神.他的这些文字在任何时代都难以获得轰动效应,但这些任何时代的人们读到这些文字,都会从心底觉得亲切.
关键词:时期 艺术 作品 小说 形象 教员 创作
英语翻译摘要:论文评论了“五四”运动、大革命时期到三十、四十年代叶圣陶的小说创作.重点评论了短篇小说创作最高峰《夜》及长篇主要代表作《倪焕之》的创作.他的作品有深厚的社
Summary:The thesis commented on"54" sport,the big revolution is period to 30,40's leaf the novel of the saint pottery creations.The point commented on short story creations most high peak 《night 》and grow an article a main representative work 《倪焕 it 》of creations.His work has a deep social life contents with practical of spirit,excel the depiction bottom layer knowledge member and little citizen of gray life,let the person pass the language,behavior,mental state,expression of oneself etc.performance personality.His work insists judgment and exposes the crime of imperialism,feudalism doctrine,bureaucrat capitalism and Kuomintang reactionaries always,praising to pursue bright,fight for progress and carry on the people of revolution conflict the public,as a result have fresh and clear people and strong time spirit.His se writings are all hard to acquire a sensation effect in any ages,but these any people of ages read to these writings,will feel warm from the heart bottom.
Keyword:The period novel image of the art work teacher creates
时期:date
艺术:art
作品:productioon
小说:fiction
形象:visualize
教员:instructor
创作:indite
我只会单词.不过单词肯定对。