英语翻译这是一本非常好看的小说,以日常生活为素材,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情.当你认真的读这本书时,你会深深地陷入其中,伊丽莎

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 01:24:36
英语翻译这是一本非常好看的小说,以日常生活为素材,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情.当你认真的读这本书时,你会深深地陷入其中,伊丽莎英语翻译这是一本非常好

英语翻译这是一本非常好看的小说,以日常生活为素材,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情.当你认真的读这本书时,你会深深地陷入其中,伊丽莎
英语翻译
这是一本非常好看的小说,以日常生活为素材,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情.当你认真的读这本书时,你会深深地陷入其中,伊丽莎白和达西的感情变化会让你不能停止的想要读下去.
小说人物全然融入其社会现实,依循社会规则,谱出故事情节,不论是伊丽莎白、达西那种作者认为值得肯定的人物,还是魏克翰、柯林斯这类遭到讽刺挖苦的对象,都写得真实动人.
这个小说让我懂得了,在追求爱情的路上,一定要坚定自己的信念,不要因为金钱、名利或其他原因而草草决定,要坚持寻找真爱.如果对方的某些缺点是自己所不能容忍的、而且也是自己所无法改变的话,就应该果断选择放弃;当然也应该要珍视彼此,不要由于别人的一些话就改变自己的决定,幸福要自己去经营.
拒绝任何网页翻译,

英语翻译这是一本非常好看的小说,以日常生活为素材,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情.当你认真的读这本书时,你会深深地陷入其中,伊丽莎
This is a very nice novel, as the material of daily life, vividly reflect the 18th century to early 19th century and in the conservative state of occlusion of the British town state of human life and the world. When you read this book carefully, you will deeply fall into which Elizabeth and Darcy's feelings will change you want to read you can not stop.
Fictional completely into their social reality, to follow social rules, to compose a story, whether it is Elizabeth, Darcy authors believe that the kind of people worthy of recognition, or Weike Han, Collins was ironic these objects are written in the real moving.
This novel taught me, the way in the pursuit of love, we must strengthen our faith, not because of money, fame, or for other reasons, a hasty decision to uphold the search for true love. If the other party some of the shortcomings of their own can not be tolerated, but also their own can not be changed, then it should be decisive choice to give up; of course, should cherish each other, not because of something someone else to change his decision, happy to be themselves operation.