英语翻译Threats can be calculated and premeditated,or said in the heat of the moment.The defendant does not have to have the intention to kill but there has to be an intent that the person to whom the threat has been issued would fear it would be
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 17:26:12
英语翻译Threats can be calculated and premeditated,or said in the heat of the moment.The defendant does not have to have the intention to kill but there has to be an intent that the person to whom the threat has been issued would fear it would be
英语翻译
Threats can be calculated and premeditated,or said in the heat of the moment.The defendant does not have to have the intention to kill but there has to be an intent that the person to whom the threat has been issued would fear it would be carried out.Where it is doubtful whether the threat carried the necessary intent a charge under Section 4 Public Order Act 1986 may be appropriate.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
A threat aimed at a particular person of violence in general rather than specifically to kill is a much lesser offence and represents an alternative charge.Other alternatives are affray or using threatening words or behaviour.Lazy prosecution can sometimes mean people are charged inappropriately.We can investigate the circumstances and in some situations we can negotiate for alternative charges which are more suitable,such as public order offences
英语翻译Threats can be calculated and premeditated,or said in the heat of the moment.The defendant does not have to have the intention to kill but there has to be an intent that the person to whom the threat has been issued would fear it would be
威胁可以是算计好的,有预谋的,或者是冲动说出口的.被告不需要具备杀人的动机,但是必须要有让被威胁者害怕威胁会成真的动机.当对威胁是否有这样的动机产生疑惑时,在1986年的《公共秩序法》的第四条下的起诉是成立的.
对于某人暴力威胁比对威胁要杀死某人罪行要轻得多,并且可以申请交替控罪.其他的选择包括,殴斗,使用具有威胁性的字眼或作出有威胁性的动作.“懒惰的判决”有时是指人们被不当指控了.我们可以调查背景环境,并在某些情况下,我们可以就更适合的交替控罪,比如说公众秩序罪,进行交涉.
天上~
威胁可以被计算,考虑,或说在盛怒之下。被告欺诈没必要有打算杀但是一定有一个意图那人身谁威胁已经是发出将恐惧它将被实施。,它是可疑的人是否威胁凯莉
一个威胁瞄准暴力的一个特别人总的来说比较比特别杀一个较少得多罪行,代表一个选择性的收费。其他的选择的余地聚众斗殴或使用威胁话或行为。懒惰的检察官可以有时中的人被指控不适当。...
全部展开
威胁可以被计算,考虑,或说在盛怒之下。被告欺诈没必要有打算杀但是一定有一个意图那人身谁威胁已经是发出将恐惧它将被实施。,它是可疑的人是否威胁凯莉
一个威胁瞄准暴力的一个特别人总的来说比较比特别杀一个较少得多罪行,代表一个选择性的收费。其他的选择的余地聚众斗殴或使用威胁话或行为。懒惰的检察官可以有时中的人被指控不适当。
收起
Threats can be calculated and premeditated, or said in the heat of the moment.
威胁恐吓罪,包括以下几种情况:蓄意的、预谋的、一时冲动说出的。
The defendant does not have to have the intention to kill but there has to be an ...
全部展开
Threats can be calculated and premeditated, or said in the heat of the moment.
威胁恐吓罪,包括以下几种情况:蓄意的、预谋的、一时冲动说出的。
The defendant does not have to have the intention to kill but there has to be an intent that the person to whom the threat has been issued would fear it would be carried out.
被告不一定有杀人动机,但一定有让被恐吓者害怕恐吓所言成真的动机。
Where it is doubtful whether the threat carried the necessary intent a charge under Section 4 Public Order Act 1986 may be appropriate.
只要恐吓者有持有此类必然动机的嫌疑,依据《公共秩序条例》第4条的指控是成立的。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
A threat aimed at a particular person of violence in general rather than specifically to kill is a much lesser offence and represents an alternative charge.
普遍来讲,用暴力恐吓某人相比于用杀害恐吓某人,罪行性质轻微得多,所指控的罪名也有所不同。
Other alternatives are affray or using threatening words or behaviour.
这些与之不同的罪名有可能是:扰乱治安罪、言语或行为威胁。
Lazy prosecution can sometimes mean people are charged inappropriately.
(闲散?)起诉可以指:指控不当。
(注:Lazy prosecution这是什么起诉 法律专业词吧 真不知道是什么意思了)
We can investigate the circumstances and in some situations we can negotiate for alternative charges which are more suitable, such as public order offences
这种情况下,应调查具体情节,并在某些情况下可以商定更合适的罪名,如妨碍公共秩序罪。
全文:
威胁恐吓罪,包括以下几种情况:蓄意的、预谋的、一时冲动说出的。被告不一定有杀人动机,但一定有让被恐吓者害怕恐吓所言成真的动机。只要恐吓者有持有此类必然动机的嫌疑,依据《公共秩序条例》第4条的指控是成立的。
普遍来讲,用暴力恐吓某人相比于用杀害恐吓某人,罪行性质轻微得多,所指控的罪名也有所不同。这些与之不同的罪名有可能是:扰乱治安罪、言语或行为威胁。XX起诉可以指:指控不当。这种情况下,应调查具体情节,并在某些情况下可以商定更合适的罪名,如妨碍公共秩序罪。
收起