英语翻译your money can't save you anymore than it can save than后面的句子是什么句子请具体分析下,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 19:51:32
英语翻译your money can't save you anymore than it can save than后面的句子是什么句子请具体分析下,
英语翻译
your money can't save you anymore than it can save than后面的句子是什么句子请具体分析下,
英语翻译your money can't save you anymore than it can save than后面的句子是什么句子请具体分析下,
你的钱救不了我,更救不了你.
than后面的句子和前面的是并列的成分,意思就是“你的钱用来救你,倒不如用来救我,不过不管怎么样都是没用的,我们俩谁也救不了,你就死了这份心吧.”……欧美人有时候说话确实挺绕的……
——————————————————————————
lz好认真,应该是英语爱好者吧
it can save me中的it指代前面“your money”如果把钱理解为救人的工具,那么than就是把这种工具救人的效果做对比的关键,可以这么理你的钱救你(的效果)不比用它来救我(的效果)好。哈哈……
反正中文意思是:你的钱救不了我,也救不了你!!
你的钱救不了我,也同样救不了你了
than是比的意思 你的钱救不了你了比它可以救我
意思就是你的钱救不了我,也救不了你
这里可以看成是 not anymore=no more ,这样no more than=as little as"一样的少"这样句子就可以改为:
Your money can save you no more than it can save me .译为:你的钱就像救不了我一样,也救不了你。即:钱救不了你,也救不了我。。。