英语翻译往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载;火滥炎而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱.于是,女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水.苍
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 13:40:41
英语翻译往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载;火滥炎而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱.于是,女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水.苍
英语翻译
往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载;火滥炎而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱.于是,女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水.苍天补,四极正;淫水涸,冀州平;狡虫死,颛民生.
生词要注音(主要)
英语翻译往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载;火滥炎而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱.于是,女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水.苍
上古的时候,大地四方尽头极远的地方崩坏,大地塌陷,天不能把大地全都覆盖,地不能把万物完全承载,火势宽广猛烈而不熄灭,洪水浩渺无边而不消退,猛兽吞食善良的人民,凶猛的鸟用爪抓取老弱.
于是女娲熔炼五色石以补青天,折断鳌的四肢来把擎天的四根柱子支立起来,杀黑龙来拯救翼州,累积芦苇的灰烬以抵御洪水.苍天得以修补,四柱得以直立,洪水干枯,翼州太平,强壮凶猛的鸟兽死去,善良的百姓生存下来
(抱歉,生字我无能为力.)
英语:To the void, ends, kyushu, not to loose, and load, The fire destroyed, and not abuse HaoYang water and food for animals and birds, old xu captured. Hence, nuwa refined five-color stone, broken rela...
全部展开
英语:To the void, ends, kyushu, not to loose, and load, The fire destroyed, and not abuse HaoYang water and food for animals and birds, old xu captured. Hence, nuwa refined five-color stone, broken relate to heaven to set ends with JiZhou Keats, killed the black dragon and the ash water model with. Heaven, ends, Yin depletion JiZhou; water, People die, xu jiao worm.
日文;
昔の时、しきょく廃、九州裂に、阳子には、天を载せて行きとどきで;ヒョウは傲滥炎に不灭であろうが、水浩洋猛獣で、绝えることなく続いた歴史鸷鸟食材が进行し、ミンは愚かなでたらめ老弱。そこで、ヌワで补试练五色石鳌、苍天ほど立しきょく、杀すことで、积冀州龙いっぱいで、止水问题の灰ゾアハンター。苍天补って、しきょく正;冻てつく冀州ゾアハンター水、平;虫を注がれ、愚かなでたらめ44死んだ
收起
久远的过去,支撑天地四方的四根柱子倒了,大地裂开;天不能普遍地覆盖万物,地不能全面地容载万物;火烧猛烈而不熄灭,水泛滥成灾而不停止; 凶猛的野兽吃善良的百姓,凶猛的鸟用爪抓取老人和小孩。在这时,女娲冶炼五色石来修补苍天的漏洞, 砍断巨龟的脚来做撑起四方的擎天柱,杀死黑龙来拯救冀州,用芦灰来堵塞洪水。天空被修补了,天地四方的柱子重新竖立了起来,洪水退了,中华的大地上恢复了平整。凶猛的鸟兽都死了,善良...
全部展开
久远的过去,支撑天地四方的四根柱子倒了,大地裂开;天不能普遍地覆盖万物,地不能全面地容载万物;火烧猛烈而不熄灭,水泛滥成灾而不停止; 凶猛的野兽吃善良的百姓,凶猛的鸟用爪抓取老人和小孩。在这时,女娲冶炼五色石来修补苍天的漏洞, 砍断巨龟的脚来做撑起四方的擎天柱,杀死黑龙来拯救冀州,用芦灰来堵塞洪水。天空被修补了,天地四方的柱子重新竖立了起来,洪水退了,中华的大地上恢复了平整。凶猛的鸟兽都死了,善良的百姓生存下来。
收起
原文:
《淮南子•览冥训》
往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载,火滥(lǎn)焱(yàn)而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛(zhuān)民,鸷(zhì)鸟攫老弱。于是,女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水。苍天补,四极正;淫水涸,冀州平;狡虫死,颛民生;背方州,抱圆天。
注释:
1、四极废:天的四边毁坏了。...
全部展开
原文:
《淮南子•览冥训》
往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载,火滥(lǎn)焱(yàn)而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛(zhuān)民,鸷(zhì)鸟攫老弱。于是,女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水。苍天补,四极正;淫水涸,冀州平;狡虫死,颛民生;背方州,抱圆天。
注释:
1、四极废:天的四边毁坏了。上古的人认为在天的四边都有支撑着天的柱子。废是指柱子折断,天塌下来了。
2、九州裂:天下崩裂。古时分天下为九州,具体说法不一,一说为冀州、兖州、徐州、青州、扬州、荆州、豫州、梁州、雍州。
3、天不兼覆:天不能全面覆盖大地。
4、地不周载:地不能周全地容载万物。
5、爁(lǎn)焱:大火蔓延燃烧的样子。
6、颛(zhuán)民:善良的人民。
7、鸷(zhì)鸟:凶猛的鸟。
8、攫:用爪子抓取。
9、鳌:生活在海中的巨龟。
10、黑龙:发下洪水来危害人民的水怪;还有一种说法指水神共工。
11、冀州:古九州之一,指黄河流域古代中原地带。
12、#水:泛滥的洪水。
13、涸:干枯。
14、狡虫:凶猛的害虫。虫,泛指动物。
【翻译】
远古之时,支撑天地四方的四根柱子坍塌了,大地开裂;天不能普遍覆盖万物,地不能全面地容载万物;火势蔓延而不能熄灭,水势浩大而不能停止;凶猛的野兽吃掉善良的百姓,凶猛的禽鸟用爪子抓取老人和小孩。于是,女娲冶炼五色石来修补苍天,砍断海中巨龟的脚来做撑起四方的柱子,杀死黑龙来拯救中国,用芦灰来堵塞洪水。天空被修补了,天地四方的柱子重新竖立了起来,洪水退去,中华的大地上恢复了平静;凶猛的害虫都死了,善良的百姓存活下来;支撑起方的九州(地球),连接起圆的天宇。
收起
上古的时候,大地四方尽头极远的地方崩坏,大地塌陷,天不能把大地全都覆盖,地不能把万物完全承载,火势宽广猛烈而不熄灭,洪水浩渺无边而不消退,猛兽吞食善良的人民,凶猛的鸟用爪抓取老弱。于是女娲熔炼五色石以补青天,折断鳌的四肢来把擎天的四根柱子支立起来,杀黑龙来拯救翼州,累积芦苇的灰烬以抵御洪水。苍天得以修补,四柱得以直立,洪水干枯,翼州太平,强壮凶猛的鸟兽死去,善良的百姓生存下来
生词注音:爁...
全部展开
上古的时候,大地四方尽头极远的地方崩坏,大地塌陷,天不能把大地全都覆盖,地不能把万物完全承载,火势宽广猛烈而不熄灭,洪水浩渺无边而不消退,猛兽吞食善良的人民,凶猛的鸟用爪抓取老弱。于是女娲熔炼五色石以补青天,折断鳌的四肢来把擎天的四根柱子支立起来,杀黑龙来拯救翼州,累积芦苇的灰烬以抵御洪水。苍天得以修补,四柱得以直立,洪水干枯,翼州太平,强壮凶猛的鸟兽死去,善良的百姓生存下来
生词注音:爁焱lan(第三声)yan(第四声) 颛zhuan(第一声)民 鸷zhi(第四声)鸟 攫jue(第二声)住
还行吧??
收起