请根据括号中的英文单词,把中文句子翻译成英文!1. 这些外国人的奇怪举止引起了警察的怀疑. (arouse )2. 当第二辆消防车开来的时候, 火势已经完全失控了. (out of control)3. 为老板打了十年工之

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 06:35:13
请根据括号中的英文单词,把中文句子翻译成英文!1.这些外国人的奇怪举止引起了警察的怀疑.(arouse)2.当第二辆消防车开来的时候,火势已经完全失控了.(outofcontrol)3.为老板打了十年

请根据括号中的英文单词,把中文句子翻译成英文!1. 这些外国人的奇怪举止引起了警察的怀疑. (arouse )2. 当第二辆消防车开来的时候, 火势已经完全失控了. (out of control)3. 为老板打了十年工之
请根据括号中的英文单词,把中文句子翻译成英文!
1. 这些外国人的奇怪举止引起了警察的怀疑. (arouse )
2. 当第二辆消防车开来的时候, 火势已经完全失控了. (out of control)
3. 为老板打了十年工之后, 他决定要独立开创自己的事业.(strike out)
4. 交坏朋友会使好孩子堕落. (corrupt)
5. 有些人有生活目的, 而有些人只是混噩度日.(drift )

请根据括号中的英文单词,把中文句子翻译成英文!1. 这些外国人的奇怪举止引起了警察的怀疑. (arouse )2. 当第二辆消防车开来的时候, 火势已经完全失控了. (out of control)3. 为老板打了十年工之
1.These foreigners' strange behaviors aroused the policeman's suspicion.
2.The fire was completely out of control when the second fire truck arrived.
3.After working for the boss for ten years ,he determined to strike out for his own career all by himself.
4.Making bad friends will corrupt good kids.
5.Some people live with purposes,while some others are just drifting all the time.
大致相近,改动了一些细节问题.
仅供参考