"顺其自然"用英文怎么说?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 07:42:02
"顺其自然"用英文怎么说?
"顺其自然"用英文怎么说?
"顺其自然"用英文怎么说?
let it be
let things go as the way they are
take it easy
go with the flow
let it be
顺其自然
to let nature take it's course
就顺其自然吧。
Well,I let nature take its course.
别让事情顺其自然。
Leave nothing to accident.
我毫无办法处理,顺其自然吧。
I have no way to deal with it,let a thing slide.
最好是顺其自然,这样,你就不会失望了。
I...
全部展开
就顺其自然吧。
Well,I let nature take its course.
别让事情顺其自然。
Leave nothing to accident.
我毫无办法处理,顺其自然吧。
I have no way to deal with it,let a thing slide.
最好是顺其自然,这样,你就不会失望了。
It's best to take the world as you find it,then you won't be disappointed.
约翰准备应付一切事故,但意识到有些事只得顺其自然。
John prepared against every contingency,but recognized that something must be left to chance.
任其自然:
1. let things slide
2. let things rip
3. let things go hang
4. let it have its swing
5. drift along
听其自然: let nature take its course
Examples:
1. 无论如何我们也只能听其自然。
Be that as it may, I'll leave it as it is.
2. 要想痊愈就听其自然吧. 老天爷最有办法.
Leave the cure to Mother Nature. She knows best.
3. 我们治不了这种疾病, 只好听其自然.
We can't cure the disease; it must run its course.
尽其自然地: simply
逐渐改变: melt
他随时间逐渐改变。
He has changed year by year and little by little.
逐渐改变电路或放大器输出功率的逐渐改变
A gradual change in the output of a circuit or amplifier.
约翰逐渐改变了他原来一贯坚持的立场,开始意识到对立意见的价值。
John came gradually to move away from the position that he had always held,and to see the value of opposing opinions.
新经理已学会逐渐修改公司的做法,而不是一下子就改变一切。
The new manager learned to chip away at the firm's methods,rather than try to change everything at once.
”随着春天来临,白昼逐渐变长了。”
With the coming of spring days get longer.
唉,她逐渐变弱了。
Well,she's weakening.
唉,她逐渐变弱了。
Well,she's weaken.
渐满显出逐渐变大的光亮区域,如月亮由新月到满月
To show a progressively larger illuminated area,as the moon does in passing from new to full.
使逐渐变化导致等级,色调或音调不知不觉地变化
To cause to pass imperceptibly from one degree,shade,or tone to another.
一阵暴雨后天气逐渐转了晴。
The weather gradually fined after a heavy shower.
这根棒的一端逐渐变细,形成尖端。
The stick tapered off to a point.
收起
leave it as it is