英语翻译Its elements are most easily understood if negligence is thought of as conduct breaches a (standard of care )(谨慎的标准)deemed by the law as necessary to protect others from unreasonable risks of harm.句子比较长,请哪
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 18:28:44
英语翻译Its elements are most easily understood if negligence is thought of as conduct breaches a (standard of care )(谨慎的标准)deemed by the law as necessary to protect others from unreasonable risks of harm.句子比较长,请哪
英语翻译
Its elements are most easily understood if negligence is thought of as conduct breaches a (standard of care )(谨慎的标准)deemed by the law as necessary to protect others from unreasonable risks of harm.句子比较长,请哪位好心的朋友帮忙翻译下,
英语翻译Its elements are most easily understood if negligence is thought of as conduct breaches a (standard of care )(谨慎的标准)deemed by the law as necessary to protect others from unreasonable risks of harm.句子比较长,请哪
如果把过失看成是行为违反了谨慎的标准,那么它的原理就很容易理解了,这一标准在法律上认为是必要的,以保护他人免遭意外风险的侵害.
negligence 应该译成 过失 的意思比较合适