英语翻译insurance covered by the applicant.details of shipment must be advised by the beneficiary within 07 days from the date of shipment to bangladesh national insurance company ltd,head office 68,motijheel c/a,dhaka-1000,bangladesh fax no 9555
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 12:05:16
英语翻译insurance covered by the applicant.details of shipment must be advised by the beneficiary within 07 days from the date of shipment to bangladesh national insurance company ltd,head office 68,motijheel c/a,dhaka-1000,bangladesh fax no 9555
英语翻译
insurance covered by the applicant.details of shipment must be advised by the beneficiary within 07 days from the date of shipment to bangladesh national insurance company ltd,head office 68,motijheel c/a,dhaka-1000,bangladesh fax no 9555704 referring to their cover note no bnic/ho/mc/51/01/11 dated 19-jan-2011 and this l/c number.a copy of this advice to accompany each set of documents.
英语翻译insurance covered by the applicant.details of shipment must be advised by the beneficiary within 07 days from the date of shipment to bangladesh national insurance company ltd,head office 68,motijheel c/a,dhaka-1000,bangladesh fax no 9555
(运输)保险将由买方承担.具体发货的明细卖方必须在装船(发货)后7天内通知孟加拉国家保险公司总部(地址:68,motijheel c/a,dhaka-1000,bangladesh 传真号:9555704),要附上该公司1月19号发函上的编号bnic/ho/mc/51/01/11 以及这个信用证的号码.每套文件都必须附上一份这封通知的复印件.
applicant 申请人,指的是开立信用证的企业或机构,也就是买方.
beneficiary 受益人,指的就是信用证的承接方,也就是卖方.
希望能对你的事业有所帮助,别忘了采纳哦 .
我旅美20余年擅于各类商务英语,有需要欢迎随时向我团队求助.
这是我们团队首页的链接:
http://zhidao.baidu.com/team/view/%E9%B9%A6%E9%B9%89%E5%8F%AF%E6%B2%A1%E6%B3%95%E5%84%BF%E6%AF%94
保险涵盖了applicant.详细的装运必须通知后7日内受益人从装船之日算起到孟加拉国家保险有限公司总部motijheel 1968年,传真,孟加拉c/a,dhaka-1000 9555704指注意没有他们的身份bnic /喂/主持人/ 51/01/11陈旧19-jan-2011和信用证号码一份建议陪每一套文件。
由信用证申请人负责投保。装船的细节必定忠告被受益人内07天从装运期到孟加拉国国民保险公司公司,总公司68,motijheelc源文件/一个,dhaka-1000,孟加拉国传真号码9555704指他们的认保单没有bnic/浩/三菱商事/51/01/11次约会