英语翻译I guess you really did it this timeLeft yourself and you're openLost your balance on a tight ropeLost your mind trying to get it backWasn't it easy in your lunchbox daysAlways a bigger thing to crawl intoWasn't it beautiful when you belie
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 14:28:40
英语翻译I guess you really did it this timeLeft yourself and you're openLost your balance on a tight ropeLost your mind trying to get it backWasn't it easy in your lunchbox daysAlways a bigger thing to crawl intoWasn't it beautiful when you belie
英语翻译
I guess you really did it this timeLeft yourself and you're openLost your balance on a tight ropeLost your mind trying to get it backWasn't it easy in your lunchbox daysAlways a bigger thing to crawl intoWasn't it beautiful when you believed in everythingAnd everybody believed in you(Chorus)It's alrightJust wait and see your string of lights are still bright to meOhWho you are is not who you've beenYou're still an innocent (x2)It's some things you can't speak ofBut tonight you leave it all againYou wouldn't be shattered on the floor nowIf only you were seeing what you know now what would happenWasn't it easy in your firefly catching daysEverything out of reachSomeone bigger brought down to youWasn't it beautifulRunning wild til' you ran out of speedBefore the monsters caught up to you(Chorus)It's alrightJust wait and see your string of lights are still bright to meOhWho you are is not who you've beenYou're still an innocentIt's okayLife is a tough crowd32 is still growing up nowWho you are is not what you didYou're still an innocentTime turns flames to embersYou'll have new SeptembersEveryone of us has messed up tooLife changes like the weatherI hope you rememberToday is never too late toBe brand newOhhhhhh(Chorus)It's alrightJust wait and see your string of lights are still bright to meOhWho you are is not who you've beenYou're still an innocentYou're still an innocentIt's okayLife is a tough crowd32 is still growing up nowWho you are is not what you didYou're still an innocentLost your balance on a tight ropeOhhhIt's never too late to get back
英语翻译I guess you really did it this timeLeft yourself and you're openLost your balance on a tight ropeLost your mind trying to get it backWasn't it easy in your lunchbox daysAlways a bigger thing to crawl intoWasn't it beautiful when you belie
I guess you really did it this time
看来你这次真的这么惊慌失措地
Left yourself in your warpath
亲手把自己丢在了孤立无援的境地
Lost your balance on a tightrope
你就像在钢丝上失去了平衡的小丑
Lost your mind tryin’ to get it back
费尽心思想讨回原来的你
Wasn’t it easier in your lunchbox days?
怀念吧?小时候,你总带着妈妈准备的午餐去学校
Always a bigger bed to crawl into
家里有一个又大又舒服的床你就满足了
Wasn’t it beautiful when you believed in everything?
那些美丽的日子里,你的世界里没有骗子
And everybody believed in you?
更不会有人对你心存芥蒂
------------------------------------------------------------
It’s all right,just wait and see
这仅仅是暂时的,没关系
Your string of lights is still bright to me
就算是一束光也是明亮的
Oh,who you are is not what you’ve been
是的,你曾经那么的怀疑
You’re still innocent
You’re still innocent
你仍然坚信的事实
--------------------------------------------------------------
Did some things you can’t speak of
有些痛苦,你甚至不敢提及
But tonight you’ll live it all again
但现在你又一次经历
You wouldn’t be shattered on the floor now
真希望你之前就明白了这些道理
If only you had seen what you know now then
就能像现在一样坚不可摧
------------------------------------------------------------
Wasn’t it easier in your firefly-catchin’ days?
怀念吧?小时候,你逮萤火虫的日子
And everything out of reach,someone bigger brought down to you
爸爸会给你拿你够不到的玩具
Wasn’t it beautiful runnin’ wild ’til you fell asleep?
那些美丽的日子里,你的森林没有怪兽
Before the monsters caught up to you?
到你累了,困了之前,你总能自由自在地跑
----------------------------------------------------------
It’s all right,just wait and see
这仅仅是暂时的,没关系
Your string of lights is still bright to me
就算是一束光也是明亮的
Oh,who you are is not what you’ve been
是的,你曾经那么的怀疑
You’re still innocent
You’re still innocent
你仍然坚信的事实
---------------------------------------------------------
It’s okay,life is a tough crowd
生活本来就很拥挤,没关系
32,and still growin’ up now
就算是32岁,变化也不会停止
Who you are is not what you did
“你是谁”不代表“你曾经变成过谁”
You’re still innocent
你还能像最初一样,那么坚持
-----------------------------------------------------
Time turns flames to embers
时间久了,火焰会烧成余烬
You’ll have new Septembers
你也会迎来一个又一个九月
(2009年9月13日mtv颁奖礼上Taylor获奖后致感谢辞时在台上被kanye west打断并被抢走话筒.这首歌是Taylor写来回应此事的,并且激励自己以后还会有一个又一个September,对这次不愉快不会耿耿于怀,她有bigger dream.)
Every one of us has messed up too
谁都有过去,也没有谁会过不去
-----------------------------------------------------------
Lives change like the weather
生活的变化就像天气
I hope you remember
我想你一定要记得
Today is never too late to Be brand new
今天就决定变回自己,这不算迟
------------------------------------------------------------
It’s all right,just wait and see
这仅仅是暂时的,没关系
Your string of lights is still bright to me
就算是一束光也是明亮的
Oh,who you are is not what you’ve been
“你是谁”不代表“你曾经变成过谁”
You’re still innocent
你还能像最初一样,那么坚持
-------------------------------------------------------------
ItIt’s okay,life is a tough crowd
生活本来就很拥挤,没关系
32,and still growin’ up now
就算是32岁,变化也不会停止
Who you are is not what you did
“你是谁”不代表“你曾经变成过谁”
You’re still an innocent
你还能像最初一样,那么坚持
You’re still innocent
你还能像最初一样,那么坚持
----------------------------------------------------------------
Lost your balance on a tightrope
即使真的在钢丝上行走时失去了平衡
It’s never too late to get it back
下一秒重新站起来,也不算迟