收到一封英文信请帮忙翻译一下(急)REF/2334UDear Wendy Lee, Greetings from China and top of the day to you and your Family !As regards my mail to you,I own a company in the China which is intoexport of raw materials to other

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 12:22:07
收到一封英文信请帮忙翻译一下(急)REF/2334UDearWendyLee,GreetingsfromChinaandtopofthedaytoyouandyourFamily!Asregardsm

收到一封英文信请帮忙翻译一下(急)REF/2334UDear Wendy Lee, Greetings from China and top of the day to you and your Family !As regards my mail to you,I own a company in the China which is intoexport of raw materials to other
收到一封英文信请帮忙翻译一下(急)
REF/2334U
Dear Wendy Lee,
Greetings from China and top of the day to you and your Family !
As regards my mail to you,I own a company in the China which is into
export of raw materials to other countries especially into Canada and America.We
normally encounter delay when been paid because it takes a while
for Canadian and American checks to clear here in the China so this has prompted
me to search for a payment agent in USA and CANADA, who would stand on behalf
of my company.
Presently,we are been owed up to $450,000 USD and the company in question
has agreed to begin part payments.If you are willing to
assist,you would be paid 10% of the total sum you collect on behalf
of my company in any transaction that is passed through you to our
company.
All you have to do is send me your details;
Full Names...
Detailed Mailing Address...
Tel.
Fax if any...
Once you have done this,I would instruct
the company to send the check to you which you would deposit into
your account.When the check clears you would then pay the balance
(after you have deducted your 10% fee )into an account which I shall
provide for you.
Note: that the info you shall provide shall be subject to final
approval.
.Endeavour to indicate your reference number as
above REF/2334U in all of your correspondence with us, to enable us always update our file.Also remember to keep me informed if you can receive wire transfer payments from my customers? Thanks and i
look forward towards a long lasting business relationship with you.

Warm Regards,

Mr. Woo Yeng
President/CEO
请会的帮忙一下吧,要急着回复的,谢谢了~~

收到一封英文信请帮忙翻译一下(急)REF/2334UDear Wendy Lee, Greetings from China and top of the day to you and your Family !As regards my mail to you,I own a company in the China which is intoexport of raw materials to other
秦爱的李Wendy:
首先向你和你的家人至上来自中国的问候!
关于我给你的信,我在中国有一间经营原料出口的公司,特别是销往加拿大和美国.我们在付款后却总被延迟一段时间,因为加拿大美国那边需要核实清楚中国这边的情况.所以我想在美国和加拿大找一个付款代理人,他可以代表我们公司.
目前,我们正被拖欠高达45万美元的债务,而该公司已同意开始支付部分金额.如果你有意辅助,你将得到你代表我们公司在任何交易中收集的总数的百分之十.你所需要做的只是寄给我你的一些细节:
你的全名,详细的通信地址,电话,传真(如果你有的话)
做完了这些,我会让公司把每次存入你户头的金额的帐单寄给你.如果帐单没有问题,你需要把余款(扣除你应得的10%后)汇入我将要提供给你的帐户.
注:此信息你应提供你对于这项计划的最后承认.
请尽量在您与我们的所有信件上像上面这样标明REF/2334U 这个参考号码,是我们可以时常更新我们的文件夹.还有,如果你可以从我的客户那里接收电汇付款,也请通知我.感谢并期待建立你所说的长久的商业关系.
致以亲切的问候!
Woo Yeng 先生

ref/2334u
亲爱的温迪李
问候来自中国和顶部的一天,你和你的家人!
至于我的邮件给你,我自己的一间公司,在中国这是成
原材料出口到其他国家,特别是到加拿大和america.we
通常遇到延误时,已支付的,因为这一段时间
为在加拿大和美国的检查,以明确在这里,在中国,所以这已促使
我在寻找一种付款代理人,在美国和加拿大,他们将站在...

全部展开

ref/2334u
亲爱的温迪李
问候来自中国和顶部的一天,你和你的家人!
至于我的邮件给你,我自己的一间公司,在中国这是成
原材料出口到其他国家,特别是到加拿大和america.we
通常遇到延误时,已支付的,因为这一段时间
为在加拿大和美国的检查,以明确在这里,在中国,所以这已促使
我在寻找一种付款代理人,在美国和加拿大,他们将站在代表
我的公司。
当前,我们正被拖欠高达450000美元美元,而该公司在质询
已同意开始部分payments.if你愿意
帮助,你将支付总数的10 %总结您收集代表
我的公司在任何交易,即通过你向我们
公司。
所有你必须做的是向我发送您的详细资料;
全名...
详细邮寄地址...
电话… … 。
传真如有...
一旦你这样做,我将责成
该公司派了勾选你,你会存成
您account.when检查擦亮了,你会支付余款
(当你扣除您的10 %收费)纳入帐户,我会
提供给你。
注:该信息,你会给予应受的最后
批准。
。致力表明您参考号码
上述ref/2334u在您的所有信函与我们,使我们总是更新file.also记得要通知我,如果你能接受电汇付款,我的客户?感谢和我
期待建立一个长久的商业关系,你所说的。
致以亲切问候,
胡国兴先生yeng
主席/总裁

收起

收到一封英文信请帮忙翻译一下(急)REF/2334UDear Wendy Lee, Greetings from China and top of the day to you and your Family !As regards my mail to you,I own a company in the China which is intoexport of raw materials to other 给圣诞老人的一封英文信(有翻译) 谁能帮我翻译一下这封英文信 谁能帮我翻译一封英文信. 我收到一封英文邮件,谁能帮我翻译一下?急!CENTRAL BANK OF NIGERIAOFFICE OF THE GOVERNORZaria Street, Off Samuel Akintola Street,Garki 11, Garki-Abuja. Our Ref: FGN/CBN/NIG/06/2008. Your Ref.From The Desk Of Prof. Charles Soludo Governo 今天收到一封英文信 但有好多看不懂!能不能帮我翻译一下SPONSOR LOTERIJ CLAIMS DEPARTMENT.WEST- VARKENOODSWEG 290,3074HN, ROTTERDAM,THE NETHERLANDS.TEL : 0031-630-205-961.FAX : 0031-847-300-430. EVAP REF COND REF这两个单词请翻译一下 英语翻译请耐心看完一下再作答.收到一封U.S.A.友人寄来的信件.想请帮忙翻译一下寄信人地址.地址内容:TRAN LUONG KINH×××××(数字)NW 2×thMANORSUNRISE FLA ×××××(数字)U.S.A1.这是信封写的地址..(号 给朋友写的一封英文信不少于20句.急. 请求帮忙翻译一封英文信请达人帮忙翻译If the Applications were submitted together, they may still be together; that is, you request to defer may not have made its way to me. 一封给火星人的信(帮忙翻译) 我每天收到一封电子邮件 翻译英语 帮忙翻译一封国外邮件! 急死啦..有一个女孩写了一封英文信让我解释!大家帮帮忙内容如下,十万火急..请大家帮忙翻译.. I'm flying without wings.Are what's the joyyou bring.Everyone must feel how I do. The smile on your fact lots me know that 给朋友的一封英文信100字(内容关于对朋友的感觉) 一封英文信给聂海胜叔叔的长些 一封介绍自己早上活动的英文信 请英文高手帮忙写封英文信~内容是:对不起,我的鼠标点的太快了.我已经收到了你的邮件,我真的很高兴你这么关心我.我的工作是室内设计,不过现在已经没有工作了.我很喜欢绘画所以最近天