long time no see这句话好像不很正确.标准的”好久不见“应该怎么说呢?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/26 15:04:44
longtimenosee这句话好像不很正确.标准的”好久不见“应该怎么说呢?longtimenosee这句话好像不很正确.标准的”好久不见“应该怎么说呢?longtimenosee这句话好像不很正确
long time no see这句话好像不很正确.标准的”好久不见“应该怎么说呢?
long time no see
这句话好像不很正确.标准的”好久不见“应该怎么说呢?
long time no see这句话好像不很正确.标准的”好久不见“应该怎么说呢?
long time no see.
翻译:[洋泾浜英语]好久不见
1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了5%至20%,超过任何其他来源;
中式英语“long time no see”(很久不见)已成为标准英文词组;
当中国人自嘲被中式英语雷得“里嫩外焦”时,说英语的外国人却开始发起了“拯救中式英语”的活动,在这些拥护中式英语的外国人眼中,英语字典邂逅中国语法,中式英语错得“韵味十足”.
修正存疑:
long time no see 到底是不是所谓的中式英语,有待考证.在1981年Queen在Montreal的“we will rock you”演唱会上,主唱Freddie Mercury就说了这个短语,在5分零6秒的时候.同样在1991年的电影《末路狂花》中,女主角在 Motel 里打电话给男友时,也说了这个短语,毫无根据地将其归为“中式英语”,有误导之嫌.
此外,在《阿凡达》中,大约是1小时40分左右,同样出现了 “long time no see” 原句是.What's going on brother ,long time no see.(过得好吗?兄弟 好久没见)
long time no see
Long time no see,
long time no see,
long.time.no.see
Long time no see 英语翻译
老友long time no see
Long time no see .翻译.
英语翻译Long time no see.
long time no see这句话好像不很正确.标准的”好久不见“应该怎么说呢?
“好久不见了”这句话用英语这样说对吗?long time no see.
long time no see .这句话说的是正规英语吗?是不是中国人自己发明
“比如long time no see成为了标准英语词组并加入了词典”这句话的翻译
no long time 这句话对吗?no可不可以说修饰long time?
Long time no see .同义句是什么
long time no see 啥意思?
what does long time no see.mean?
long time no see翻译一下
long time no see翻译中文?