请帮忙翻译成英语:他特意到火车站为我送行
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/18 12:40:31
请帮忙翻译成英语:他特意到火车站为我送行请帮忙翻译成英语:他特意到火车站为我送行请帮忙翻译成英语:他特意到火车站为我送行Hespeciallywenttothetrainstationtoseemeo
请帮忙翻译成英语:他特意到火车站为我送行
请帮忙翻译成英语:他特意到火车站为我送行
请帮忙翻译成英语:他特意到火车站为我送行
He specially went to the train station to see me off.
He specifically to the train station for me to see them off
He specifically to the train station to see me off。
He went to the train station to send me off
一楼的不对啊。。。
我这个句子里没有特意 这个词
因为英语里面 to do something for somebody 已经有特意的意思了~
这个应该蛮标准的吧
He went to the train station specially to see me off.
He saw me off the train going out of his way.
He specifically to the train station for me to see them off
请帮忙翻译成英语:他特意到火车站为我送行
汉译英⒈他特意到火车站为我送行.⒉玛丽已经习惯了中国的食物.
急 汉译英⒈他特意到火车站为我送行.⒉玛丽已经习惯了中国的食物.
求翻译成英语:硪所以的朋友都来车站为我送行.
请帮忙把这句话翻译成英语: 他还没回复我
他和他母亲很早就移民到美国了''请帮我翻译成英语
请告诉他在8:00到9:00之间给我打电话.翻译成英语
翻译成英语:请告诉他,我很想他.
我们打算到机场给谁送行?翻译成英文
两个火车站(翻译成英语)
很久不见了(请帮忙翻译成英语,
英语翻译请帮忙翻译成英语.
请帮忙翻译成英语:你那每天亮着的灯是为我而开的吗?
我特意赶来和你道别翻译成英文
“我会好好的”翻译成英语怎么翻?译为 I will be fine 对吗 应该怎么翻才准确 请高手帮忙 谢谢
“按顺序摆”,“有兴做”,“突然想起”,“做全面调查”,“把某人吸引到”,“特意做”翻译成英语短语
请允许我为你们读首诗 翻译成英语
他打我,翻译成英语,英语