你好;我想请你帮忙翻译想这段话:人可错,但不可错过!一旦错过,悔恨终身!今生只爱你!

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 00:15:31
你好;我想请你帮忙翻译想这段话:人可错,但不可错过!一旦错过,悔恨终身!今生只爱你!你好;我想请你帮忙翻译想这段话:人可错,但不可错过!一旦错过,悔恨终身!今生只爱你!你好;我想请你帮忙翻译想这段话:

你好;我想请你帮忙翻译想这段话:人可错,但不可错过!一旦错过,悔恨终身!今生只爱你!
你好;我想请你帮忙翻译想这段话:人可错,但不可错过!一旦错过,悔恨终身!今生只爱你!

你好;我想请你帮忙翻译想这段话:人可错,但不可错过!一旦错过,悔恨终身!今生只爱你!
I could be wrong,but I can't miss you.I'd regret in the rest of my life if I missed you.
Love only you for my whole life.
其实中文的韵味在于“错”,和“错过”.但是英文里面,这两个词截然不同,又不同韵,没意思了.

A person can be wrong, but he /she is not to be missed!
Once missed, you will regret for all your life ! Love you only this life!