英语翻译“至于姜氏僰翟,儋耳雕脚,兽居鸟语之国,皆望日而趋,累载而至.怀名琛,拽驯兽,以至于阙下者,旁午.乃有帛氎、罽奭、兰干、细午、水精、琉璃、轲虫、蚌珠、宝鉴、洞联、神犀、照

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 02:23:54
英语翻译“至于姜氏僰翟,儋耳雕脚,兽居鸟语之国,皆望日而趋,累载而至.怀名琛,拽驯兽,以至于阙下者,旁午.乃有帛氎、罽奭、兰干、细午、水精、琉璃、轲虫、蚌珠、宝鉴、洞联、神犀、照英语翻译“至于姜氏僰翟

英语翻译“至于姜氏僰翟,儋耳雕脚,兽居鸟语之国,皆望日而趋,累载而至.怀名琛,拽驯兽,以至于阙下者,旁午.乃有帛氎、罽奭、兰干、细午、水精、琉璃、轲虫、蚌珠、宝鉴、洞联、神犀、照
英语翻译
“至于姜氏僰翟,儋耳雕脚,兽居鸟语之国,皆望日而趋,累载而至.怀名琛,拽驯兽,以至于阙下者,旁午.乃有帛氎、罽奭、兰干、细午、水精、琉璃、轲虫、蚌珠、宝鉴、洞联、神犀、照浦,《山经》所不纪,齐国所不睹者,如粪如壤,軨积于内府.” 选自《汴都赋》

英语翻译“至于姜氏僰翟,儋耳雕脚,兽居鸟语之国,皆望日而趋,累载而至.怀名琛,拽驯兽,以至于阙下者,旁午.乃有帛氎、罽奭、兰干、细午、水精、琉璃、轲虫、蚌珠、宝鉴、洞联、神犀、照
应该是 羌氐僰翟(少数民族),而且 "以至于阙下者,旁午.乃有..."断句错了,应该是 "以至于阙下者.旁午乃有..."
翻译如下:
那些 羌氐、僰翟等少数民族,奇形怪状语言不通的各国人,都看着太阳前往,经过多年来到这里.有个叫 怀琛的,拉着驯服的野兽来到宫中.四面八方,都是帛氎、罽奭、兰干、细午、水精、琉璃、轲虫、蚌珠、宝鉴、洞联、神犀、照浦(这些都是少数民族的玩意儿,如丝织品,珍珠,镜子等所谓的宝物),连《山海经》中都不曾有记载,国人都没看见过的,多得如泥土一般堆积在内府中.