英语翻译古今中外,着装都体现着一种文化,体现着一个人的文化素养和审美情趣.是一个人身份、气质的无言表现.请看1.整洁全体.2搭配协调发展3体现个性.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 02:50:07
英语翻译古今中外,着装都体现着一种文化,体现着一个人的文化素养和审美情趣.是一个人身份、气质的无言表现.请看1.整洁全体.2搭配协调发展3体现个性.
英语翻译
古今中外,着装都体现着一种文化,体现着一个人的文化素养和审美情趣.是一个人身份、气质的无言表现.请看1.整洁全体.2搭配协调发展3体现个性.
英语翻译古今中外,着装都体现着一种文化,体现着一个人的文化素养和审美情趣.是一个人身份、气质的无言表现.请看1.整洁全体.2搭配协调发展3体现个性.
Hello,everybody!In ancient and modern times,The dressing all embodies a kind of culture,which also embodies a person's cultural quality and aesthetic appeal.It's the appearance of a person's identity,and performance of the temperament without a word.
See
1.Body Clean .
2.The coordinated development
3.Reflect personality.
Hello everybody! At all times and in all countries, dressing embodies some kind of culture and also a person's culture literacy and esthetic sentiment. It is a silent expression of individual status a...
全部展开
Hello everybody! At all times and in all countries, dressing embodies some kind of culture and also a person's culture literacy and esthetic sentiment. It is a silent expression of individual status and temperament.Now please see: 1 neat dress 2 coordinate collocation
3 reflecting character.
=======================
lz我想问问1。整洁全体。2搭配协调发展 你确定没打错字啊。从上文看来这是用来讲解如何着装的一个开头。我理解的是1 全身整洁 2 搭配协调 3 体现个性
收起