谁能帮我翻译一下这个英文信息,是银行信息,另外有加分!请帮我把一下所有信息翻译成中文,感激不尽!Company Account:YC INTERNATIONAL LLCCITIBANK (WEST), FSB BR.#7733812 Sepulveda BlvdTorrance, CA 90505, USAABA #: 322

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 06:34:19
谁能帮我翻译一下这个英文信息,是银行信息,另外有加分!请帮我把一下所有信息翻译成中文,感激不尽!CompanyAccount:YCINTERNATIONALLLCCITIBANK(WEST),FSBB

谁能帮我翻译一下这个英文信息,是银行信息,另外有加分!请帮我把一下所有信息翻译成中文,感激不尽!Company Account:YC INTERNATIONAL LLCCITIBANK (WEST), FSB BR.#7733812 Sepulveda BlvdTorrance, CA 90505, USAABA #: 322
谁能帮我翻译一下这个英文信息,是银行信息,另外有加分!
请帮我把一下所有信息翻译成中文,感激不尽!
Company Account:
YC INTERNATIONAL LLC
CITIBANK (WEST), FSB BR.#773
3812 Sepulveda Blvd
Torrance, CA 90505, USA
ABA #: 322271724
Account #: 201045077
NAME: YC INTERNATIONAL LLC
翻译正确的另外加分,越快越好,我着急用,谢谢

谁能帮我翻译一下这个英文信息,是银行信息,另外有加分!请帮我把一下所有信息翻译成中文,感激不尽!Company Account:YC INTERNATIONAL LLCCITIBANK (WEST), FSB BR.#7733812 Sepulveda BlvdTorrance, CA 90505, USAABA #: 322
公司账户:YC国际有限责任公司
美国加利福尼亚州托伦斯市塞普尔维达大道3812号花旗银行FSB773号分行.邮编90505.
美国银行协会编码:322271724
账号:201045077
名称:YC国际有限责任公司

公司账户:
YC INTERNATIONAL LLC (公司名称)
CITIBANK (WEST), FSB BR.#773
3812 Sepulveda Blvd
Torrance, CA 90505, USA
ABA #: 322271724
Account #: 201045077
NAME: YC INTERNATIONAL...

全部展开

公司账户:
YC INTERNATIONAL LLC (公司名称)
CITIBANK (WEST), FSB BR.#773
3812 Sepulveda Blvd
Torrance, CA 90505, USA
ABA #: 322271724
Account #: 201045077
NAME: YC INTERNATIONAL LLC
下面都是他银行的信息
不用翻译成中文的
英文的谁都明白怎么回事
就是银行的帐号啊
花旗银行的

收起

谁能帮我翻译一下这个英文信息,是银行信息,另外有加分!请帮我把一下所有信息翻译成中文,感激不尽!Company Account:YC INTERNATIONAL LLCCITIBANK (WEST), FSB BR.#7733812 Sepulveda BlvdTorrance, CA 90505, USAABA #: 322 汉译英:以下是我公司银行信息. 请帮我翻译一下银行信息,中国银行台州市分行仙居县支行 中翻译英:'请问一下这个公司的收款银行信息,他有笔8000元的款要付到这家公司 招商信息 翻译英文 请帮我翻译一下:传递信息( ) ( )( ) 英文 在这个信息高速发展的时代 英文怎么翻译 帮忙汉译英几句我多次尝试用点击那个标注着GO的按扭来刷新dns信息,但是dns信息并没有更新,我请求你帮助我更新一下这个域名的dns信息.帮忙把以上几句译成英文,谢绝网页自动翻译来凑数 翻译信息 英语翻译这个是地址信息 “信息”一词英文如何翻译? 招聘信息的英文怎么翻译 (自动信息服务台)英文什么翻译啊? “信息与计算科学”英文怎么翻译? 英语翻译请帮忙翻译如下信息,中文翻译成英文,银行帐户信息做成一张表格,并加盖公章,银行帐户信息需包含以下几项:币别,收款单位名称,国别,银行帐号,银行名称. 谁能帮我翻译一段英文 在许多场合,及时准确获得目标的温度、湿度信息是十分重要的,近年来,温湿度测控领 “信息”这个汉语翻译成英文 用英文翻译一下这句话:我刚才发给你们的邮件信息错误,正确的是这个