英语翻译“为了寻求自由的生活,我曾以跆拳道交流的名义获得了美国签证,但我的真实目的是来美国寻求庇护,除此以外,我所有的文件都是真实的.”中文写的可能不是太通顺,大体意思就这这
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 09:50:42
英语翻译“为了寻求自由的生活,我曾以跆拳道交流的名义获得了美国签证,但我的真实目的是来美国寻求庇护,除此以外,我所有的文件都是真实的.”中文写的可能不是太通顺,大体意思就这这
英语翻译
“为了寻求自由的生活,我曾以跆拳道交流的名义获得了美国签证,但我的真实目的是来美国寻求庇护,除此以外,我所有的文件都是真实的.”
中文写的可能不是太通顺,大体意思就这这样,你只要翻译的是这个意思就行了...
英语翻译“为了寻求自由的生活,我曾以跆拳道交流的名义获得了美国签证,但我的真实目的是来美国寻求庇护,除此以外,我所有的文件都是真实的.”中文写的可能不是太通顺,大体意思就这这
In order to seek the freedom of life,I got a U.S.visa in the name of Taekwondo exchange,but my real purpose is to come here for asylum.Apart from that,all my other files are genuine.
为了寻求自由的生活,我曾以跆拳道交流的名义获得了美国签证,
但我的真实目的是来美国寻求庇护,除此以外,我所有的文件都是真实的
For going after a free life, I ever got the American visa in the name of comunication of Taekwondo, but my true purpose is ...
全部展开
为了寻求自由的生活,我曾以跆拳道交流的名义获得了美国签证,
但我的真实目的是来美国寻求庇护,除此以外,我所有的文件都是真实的
For going after a free life, I ever got the American visa in the name of comunication of Taekwondo, but my true purpose is coming for an aegis here, except this, all my archives are real.
收起
to fighter for the life more freely,I used achieved American passport by the name of communication with Taekwondo.Actually,my desire to seek for the help in America.except for this,all of my documents are accurate