英语翻译But the lead writer of one of the studies of C.P.R.says a person cannot be worse than dead.中文意思是什么?我知道英语中的not… than…句式和no more than等句式比较复杂,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 14:14:31
英语翻译But the lead writer of one of the studies of C.P.R.says a person cannot be worse than dead.中文意思是什么?我知道英语中的not… than…句式和no more than等句式比较复杂,
英语翻译
But the lead writer of one of the studies of C.P.R.says a person cannot be worse than dead.中文意思是什么?我知道英语中的not… than…句式和no more than等句式比较复杂,
英语翻译But the lead writer of one of the studies of C.P.R.says a person cannot be worse than dead.中文意思是什么?我知道英语中的not… than…句式和no more than等句式比较复杂,
句中的 "C.P.R." 是指 "心肺复苏术",因此,"one of the studies of C.P.R." 的意思是 "有关心肺复苏术的各种研究中的一个".
至於句首的 "lead writer",是“主要撰稿人”的意思.
因此,句子的前半截(即:the lead writer of one of the studies of C.P.R.)的意思便是:“一项有关心肺复苏术的研究的主要撰稿人”.
至於句子后半截的 "cannot be worse than dead",它的意思是“不会比死更差”.所以,整句的意思是:
不过,一项有关心肺复苏术的研究报告的主要撰稿人声称,一个人的情况不管怎麼坏,都总比死好.
但领先学者的研究之一的心肺复苏术,说一个人不可能比死更糟糕。not… than 不…比 no more than 不超过 adv. 只是;仅仅 至多 不多于