英语句子分析Narration lends force to opinion, triggers the flow of memory, and evokes places, times, and people in ways that are compelling and affecting.怎么翻译啊?最好有结构分析
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 11:57:39
英语句子分析Narration lends force to opinion, triggers the flow of memory, and evokes places, times, and people in ways that are compelling and affecting.怎么翻译啊?最好有结构分析
英语句子分析
Narration lends force to opinion, triggers the flow of memory, and evokes places, times, and people in ways that are compelling and affecting.
怎么翻译啊?最好有结构分析
英语句子分析Narration lends force to opinion, triggers the flow of memory, and evokes places, times, and people in ways that are compelling and affecting.怎么翻译啊?最好有结构分析
这里有三个并列分句:
Narration lends force to opinion,
(narration) triggers the flow of memory,
and (narration) evokes places,times,and people in ways that are compelling and affecting.
叙述能强化(头脑中的)观点,触发记忆机制,以令人信服的和感人的方式唤起你对时间、地点和人物的记忆.
[ Narration] [lends force to opinion, triggers the flow of memory, and evokes places, times, and people in ways{ that are compelling and affecting}定语从句.]
主谓结构---主语[ Narration]谓语是由and连接的三个并列的动宾短语lends/triggers/evokes