歌德名言,求原文理论是灰色的,而生命之树常青求以上这句话的德文原版,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 10:22:13
歌德名言,求原文理论是灰色的,而生命之树常青求以上这句话的德文原版,歌德名言,求原文理论是灰色的,而生命之树常青求以上这句话的德文原版,歌德名言,求原文理论是灰色的,而生命之树常青求以上这句话的德文原

歌德名言,求原文理论是灰色的,而生命之树常青求以上这句话的德文原版,
歌德名言,求原文
理论是灰色的,而生命之树常青
求以上这句话的德文原版,

歌德名言,求原文理论是灰色的,而生命之树常青求以上这句话的德文原版,
Grau,teurer Freund,ist alle Theorie,
Und grün des Lebens goldner Baum.
(Faust I:Studierzimmer)
(樊修章 译:朋友,生活的宝树青葱,
而一切理论都显得朦胧.
董问樵 译:灰色啊,亲爱的朋友,是一切的理论,
而生活的金树长青.
杨武能 译:朋友啊,理论全是灰色的,
只有生命的金树常青.
绿原 译:尊贵的朋友,所有理论都是灰色的,生活的金树常青.)
参照浮士德第一部: