英语翻译While the GDP was up for the third straight quarter,it was down from the fourth quarter's 5.6 percent,a rate that was inflated by government stimulus spending and companies restocking their depleted inventories.For the economy to show hea
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 09:55:28
英语翻译While the GDP was up for the third straight quarter,it was down from the fourth quarter's 5.6 percent,a rate that was inflated by government stimulus spending and companies restocking their depleted inventories.For the economy to show hea
英语翻译
While the GDP was up for the third straight quarter,it was down from the fourth quarter's 5.6 percent,a rate that was inflated by government stimulus spending and companies restocking their depleted inventories.For the economy to show healthy growth,it would have to grow at a faster pace than it did the first three months of the year.Growth would have to equal 5 percent for all of 2010 just to lower the average jobless rate for the year by 1 percentage point.
英语翻译While the GDP was up for the third straight quarter,it was down from the fourth quarter's 5.6 percent,a rate that was inflated by government stimulus spending and companies restocking their depleted inventories.For the economy to show hea
GDP值前三季度有所增长,第四季度出现了5.6个点的下跌.这5.6个点也有政府激励性支出和公司补充库存因素的影响.为了保持经济健康成长,第四季度的增长率应该比前三个月的增长率要快.2010年,为了降低1%的年失业比例,GDP全年增长应该在5%水平.
JLIKL/////////////////////////////
当GDP连续第三个季度实现了增长,这一增长率会在第四季度5.6%的基础上有所降低,原因是政府刺激消费和企业重建耗尽的库存所引起的通货膨胀。因为经济的增长出现健康的局面,因此其增长速度会比该年前三个月还要快。增长率将达到2010年全年的5%,仅仅是为了降低全年平均失业率的一个百分点。...
全部展开
当GDP连续第三个季度实现了增长,这一增长率会在第四季度5.6%的基础上有所降低,原因是政府刺激消费和企业重建耗尽的库存所引起的通货膨胀。因为经济的增长出现健康的局面,因此其增长速度会比该年前三个月还要快。增长率将达到2010年全年的5%,仅仅是为了降低全年平均失业率的一个百分点。
收起