英语翻译昨天他说 要我下周一把这个交给他ayer queria que se lo entregara esto en el lunes que viene .这样对吗
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 01:38:27
英语翻译昨天他说 要我下周一把这个交给他ayer queria que se lo entregara esto en el lunes que viene .这样对吗
英语翻译
昨天他说 要我下周一把这个交给他
ayer queria que se lo entregara esto en el lunes que viene .这样对吗
英语翻译昨天他说 要我下周一把这个交给他ayer queria que se lo entregara esto en el lunes que viene .这样对吗
ayer,me pidió que le entregara esto a él el lunes que viene.
楼上santotreto 的不正确,这句话是他的请求或要求,所以应该用虚拟式 entregara ,而不是用条件式 entregaría(daría) .(见西班牙语语法新编第278页)
可以的 只要体现出queria的命令要求的语气就好。
后面最好复指一下:ayer queria que se lo entregara esto a él en el lunes que viene 这样比较好,要不人称关系有点模糊,不过要结合全文
Ayer me pedió que se lo entregaría(daría) esto a él el lunes que viene.
注意:
1.“交给”可以用“给”这个词,不用翻译的那么生硬。
2.主句用pretérito,而从句用pospretérito表达“他”的请求语气。
3.用a él特指一下防止歧义,同时使表达更为清楚。
4.这样表达...
全部展开
Ayer me pedió que se lo entregaría(daría) esto a él el lunes que viene.
注意:
1.“交给”可以用“给”这个词,不用翻译的那么生硬。
2.主句用pretérito,而从句用pospretérito表达“他”的请求语气。
3.用a él特指一下防止歧义,同时使表达更为清楚。
4.这样表达的时候连接时间的时候不用介词。除非表达一种叙事,在周一,干什么什么……
收起
Ayer, me pidió que le diera esta semana próxima, una